Das hatte einen großen Einfluss auf die Musik, die ich machte.
Ich habe mit Menschen gesprochen, die denken, dass Emotionen nicht zu Sound synthetisiert werden können; dass die Gleichförmigkeit ihn seelenlos macht.
www.casio-music.comIt had a big impact on the music I was writing.
I've talked to people who think that there can't be emotion in synthesised sound, that its uniformity must make it soulless.
www.casio-music.comO mein Schöpfer und Herr, überall sehe ich Spuren Deiner Hand und das Siegel Deiner Barmherzigkeit, die alles, was geschaffen ist, umschließt.
O mein barmherzigster Schöpfer, Dir will ich im Namen aller Geschöpfe, auch der Geschöpfe, die seelenlos sind, Ehre erweisen.
Ich rufe die ganze Welt auf, Deine Barmherzigkeit zu preisen.
www.faustina.chO my Creator and Lord, I see on all sides the trace of Your hand and the seal of Your mercy, which embraces all created things.
O my most compassionate Creator, I want to give You worship on behalf of all creatures and all inanimate creation;
I call on the whole universe to glorify Your mercy.
www.faustina.chMeine Möbel und Objekte sind bestenfalls wie ein Anzug aus der Saville Row – mit dem Alter gewinnen sie an Patina und werden immer besser.
Es gibt Designer wie den Japaner Yohji Yamamoto, die Technologie – und dem Computer im Speziellen – eher ablehnend gegenüberstehen, weil mit diesen Hilfsmitteln das Handwerk verkümmert und das Design – wie er sagt – seelenlos wird.
Ganz so extrem sehe ich das nicht.
mb.mercedes-benz.comIdeally, my objects and furniture resemble a Saville Row suit – their patina, look and feel improves with age.
Some designers, like Japanese icon Yohji Yamamoto, reject technology and especially the computer as tools that crowd out craft, causing design to become soulless, at least according to Yamamoto.
My own view isn’t quite as extreme.
mb.mercedes-benz.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.