Mainly gaining importance are functional losses, the significantly reduced restitution- and compensation ability as well as a considerably rising fatigue, are important indicators.
Can the German term “Gebrechlichkeit” be synonymously used for the English term “frailty”?, which describes a geriatric syndrome?
In my eyes, the English term “frailty” concentrates mainly on functional losses.
www.nar.uni-heidelberg.deVor allem die immer stärker in das Zentrum tretenden funktionellen Einbußen, die deutlich reduzierte Restitutions- und Kompensationsfähigkeit sowie eine deutlich gestiegene Erschöpfung sind wichtige Indikatoren.
Lässt sich der Begriff Gebrechlichkeit synonym gebrauchen mit dem englischen Begriff „frailty“, der ein geriatrisches Syndrom beschreibt?
Der englische Begriff „frailty“ konzentriert sich vorwiegend auf die funktionellen Einbußen.
www.nar.uni-heidelberg.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.