This job is also her big hobby.
She bobbins both classic motives – images (little heads, Madonnas, crèches, flowers, architecture, Easter motifs…), blankets and modern lace as jewelry (necklaces, brooches in combination with precious stones…), home accessories (modern paintings – even embossed), scarves and collars.
http://www.lkrajka.ic.cz
www.kr-kralovehradecky.czLenka Máslová Špetlová, Textilkünstlerin, widmet sich der Klöppelei, die, wie sie selber sagt, eine sehr alte und schöne Technik ist, in die sie sich verliebt hat und die für sie nicht nur Arbeit, sondern auch zum Hobby wurde.
Sie klöppelt sowohl klassische Motive – Bilder (Köpfe, Krippen, Blumen, Architektur, Ostermotive, Madonnen… und Tischdecken, als auch moderne Spitze wie Schmuck (Halsketten, Broschen mit Edelsteinen…, Wohnungsaccesoires (moderne Bilder – auch Reliefbilder), Schals und Halskragen.
http://www.lkrajka.ic.cz
www.kr-kralovehradecky.czAccessories Headbands
If you do not like to wear traditional headgear like hats or scarves, which will cover the entire head we have for you is precisely these two products designed to be worn on the head - tiaras.
Two versions headbands which are made of Italian functional materials that divert sweat and dry very quickly.
www.eleven-sportswear.atSport-Zubehör
Wenn Sie nicht gerne traditionelle Kopfbedeckungen wie Hüte oder Schals, die den ganzen Kopf haben wir für Sie genau diese zwei Produkte entwickelt, um auf dem Kopf getragen werden abdecken tragen - Diademe.
Zwei Versionen, die Stirnbänder der italienischen funktionellen Materialien, die den Schweiß abzuleiten und trocknen sehr schnell vorgenommen werden.
www.eleven-sportswear.atScarves and shawls as easy and fast as never produce – Private Label, Football scarves, Productions, Corporate Wear, Small series or individual designer piece – everything is possible !
WWW.SCHALFABRIK.DE, the first online printing company for textile accessories prints by modern INKJET PRINTING every imaginable motif on silk, Capital, Cotton or wool – whether scarf or cloth in a variety of formats!
WWW.SCHALFABRIK.DE produces scarves and shawls on SATIN SILK, CREPESEIDE, WOOL, MODALund COTTONSILK!
www.onlineshops-finden.deSchals und Tücher so einfach und schnell produzieren wie noch nie – Private Label, Fanschals, Eigenproduktionen, Corporate Wear, Kleinserie oder individuelles Designerstück – alles ist möglich !
WWW.SCHALFABRIK.DE, die erste Onlinedruckerei für textile Accessoires druckt mittels modernstem INKJETDRUCK jedes nur denkbare Motiv auf Seide, Modal, Baumwolle oder Wolle – egal ob Schal oder Tuch in unterschiedlichsten Formaten!
WWW.SCHALFABRIK.DE produziert Schals und Tüchern auf SATINSEIDE, CREPESEIDE, WOLLE, MODALund COTTONSILK!
www.onlineshops-finden.deIn order to truly enjoy the ride, you must wear appropriate clothing.
For children especially (ages 3 or 4 and up), we recommend ski glasses, a scarf, cap, ski pants or leggings, gloves, sturdy boots – but no ski boots.
Children 6 and under should ride on their parent’s sled!
www.viehhofen.atUm die Fahrt richtig genießen zu können ist eine entsprechende Bekleidung notwendig.
Besonders mit Kindern empfehlen wir Skibrillen, Schal, Mütze, Skihose oder Gamaschen, Handschuhe, feste Stiefel – keine Skischuhe.
Kinder bis einschl. 6 Jahre sollten auf der Rodel der Eltern mitfahren!
www.viehhofen.atThey are the products which are knitted, crocheted, woven or webbed.
Mrs. Wondráčková not only makes a variety of clothing accessories such as socks, gloves, scarves, hats and jackets but also creates decorative items, especially blankets and images with herbs.
http://www.uwondracku.cz
www.kr-kralovehradecky.czEs handelt sich um Produkte, die gestrickt, gehäkelt, gewebt oder vernetzt sind.
Frau Wondráčková fertigt nicht nur verschiedene Kleidungsaccesoires, wie z.B. Socken, Handschuhe, Schals, Mützen, Vesten, sondern macht auch dekorative Dinge, vor allem Tischdecken und Bilder mit Kräutern.
http://www.uwondracku.cz
www.kr-kralovehradecky.czFor you to really enjoy the ride, you need to be dressed in appropriate clothing.
Especially for children (ages 3/4 or older), we recommend ski glasses, a scarf, acap, ski pants or gaiters, gloves, sturdy boots – but not ski boots.
Children at the age of 6 and under should always ride on the same toboggan as their parents!
www.siggen.atUm die Fahrt richtig genießen zu können ist eine entsprechende Bekleidung notwendig.
Besonders mit Kindern (ab 3 oder 4 Jahre) empfehlen wir Skibrillen, Schal, Mütze, Skihose oder Gamaschen, Handschuhe, feste Stiefel – keine Skischuhe.
Kinder bis einschl. 6 Jahre sollten auf der Rodel der Eltern mitfahren!
www.siggen.atGDS ´ new Accessory section gives suggestions on how to extend range of goods.
13 to 15 March 2013 will be the first time that GDS features a special focus on textile accessories such as hats, caps, scarves and fashionable jewellery.
The new Accessory section will be about 500 square metres in size and will be located in Hall 7.
www.gds-online.comAnregungen zur Sortimentserweiterung liefert der neue Accessoirebereich der GDS.
Vom 13. bis 15. März 2013 werden auf der GDS erstmals konzentriert textile Accessoires wie Hüte, Mützen, Schals, Tücher und Modeschmuck gezeigt.
Der neue Accessoire-Bereich umfasst etwa 500 Quadratmeter und wird in Halle 7 zu finden sein.
www.gds-online.comDownload picture
Super soft My Friend Teddy wears a stylish traditional scarf and is waiting longingly to spend hours and hours cuddling and hugging.
30 cm
www.simbatoys.deWeitersagen :
Der super weiche Mein Freund Teddy trägt einen schicken traditionellen Schal und wartet sehnsüchtig auf stundenlanges Knuddeln und Lieb haben.
30 cm
www.simbatoys.de"
The silk scarf with the motif? Nina? measures 90 × 90 cm and depicts the level 2 cache chip of the Monet Chip Series [ IBM S / 390 ].
www.arithmeum.uni-bonn.de"
Das Seidentuch mit dem Motiv? Nina? zeigt auf 90 × 90 cm den Level 2-Cache-Chip der Monet-Serie [ IBM S / 390 ].
www.arithmeum.uni-bonn.demuseum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the "MiniKini" assortment for children.
www.schloesser.bayern.deMuseumsläden der Bayerischen Schlösserverwaltung zum Beispiel
bietet die Firma KulturGut AG zahlreiche weitere Artikel an wie z.B. hochwertige Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment "MiniKini" für Kinder.
www.schloesser.bayern.deIn the museum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the "MiniKini" assortment for children.
www.schlosslinderhof.deNicky-Tuch Herrenchiemsee ( 100 % Seide )
bietet die Firma KulturGut AG eine Reihe hochwertiger Artikel wie zum Beispiel Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment "MiniKini" für Kinder an.
www.schlosslinderhof.demuseum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the "MiniKini" assortment for children.
www.neuschwanstein.deMuseumsläden der Bayerischen Schlösserverwaltung
bietet die Firma KulturGut AG eine Reihe hochwertiger Artikel wie zum Beispiel Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment "MiniKini" für Kinder an.
www.neuschwanstein.demuseum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the " MiniKini " assortment for children.
www.schloss-nymphenburg.deMuseumsläden der Bayerischen Schlösserverwaltung
bietet die Firma KulturGut AG eine Reihe hochwertiger Artikel wie zum Beispiel Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment " MiniKini " für Kinder an.
www.schloss-nymphenburg.deIn the museum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the " MiniKini " assortment for children.
www.gartenkunst-museum.deNicky-Tuch Herrenchiemsee ( 100 % Seide )
bietet die Firma KulturGut AG eine Reihe hochwertiger Artikel wie zum Beispiel Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment " MiniKini " für Kinder an.
www.gartenkunst-museum.demuseum shops of the Bavarian Palace Department
the company KulturGut AG offers numerous other articles such as high-quality bags and textiles, jewellery in historical styles, silk scarves, CDs and the " MiniKini " assortment for children.
www.schloesser.bayern.deMuseumsläden der Bayerischen Schlösserverwaltung zum Beispiel
bietet die Firma KulturGut AG zahlreiche weitere Artikel an wie z.B. hochwertige Taschen und Textilien, Schmuck nach historischen Vorbildern, Seidentücher, CDs oder das Sortiment " MiniKini " für Kinder.
www.schloesser.bayern.de3-4 Days
High-quality silk scarf by Ingrid Biedenkopf designed and endowed exclusively for the Mendelssohn-House Leipzig.
The motifs to the life and work of Felix Mendelssohn Bartholdy.
www.mendelssohn-stiftung.de3-4 Tage
Hochwertiges Seidentuch von Ingrid Biedenkopf exklusiv für das Mendelssohn-Haus Leipzig gestaltet und gestiftet.
Die Motive des Tuches haben einen engen Bezug zum Leben und zum Werk des Komponisten Felix Mendelssohn Bartholdy.
www.mendelssohn-stiftung.des luggage :
One set of cutlery, a silk scarf and Heine's "Buch der Lieder" (Book of Songs) are all that Gerd Ehrlich from Berlin packs in his suitcase for life in exile.
www.jmberlin.deEmigrantengepäck :
Heines »Buch der Lieder«, ein Besteck und ein Seidentuch war das einzige, was der Berliner Gerd Ehrlich 1943 in seiner Aktentasche mit ins Exil nahm.
www.jmberlin.des luggage :
One set of cutlery, a silk scarf and Heine s " Buch der Lieder " ( Book of Songs ) are all that Gerd Ehrlich from Berlin packs in his suitcase for life in exile.
www.jmberlin.deEmigrantengepäck :
Heines » Buch der Lieder «, ein Besteck und ein Seidentuch war das einzige, was der Berliner Gerd Ehrlich 1943 in seiner Aktentasche mit ins Exil nahm.
www.jmberlin.deParticularly popular are our linen socks, they are very comfortable to wear and create a delightful climate for the feet.
Slight linen scarves in summer time, cosy wool scarves as well as ponchos in wintertime enrich our assortment.
Particularly decorative are our fanciful necklaces made of different natural materials – they perfectly harmonize with the latest collection.
www.waldland.atBesonders beliebt sind unsere Leinensocken, sie sind sehr angenehm zu tragen und sorgen für ein herrliches Klima für die Füße.
Leichte Leinenschals für den Sommer, kuschelige Wollschals für die Kälte aber auch Ponchos bereichern unser Sortiment.
Besonders schmückend sind die phantasievollen Halsketten aus verschiedensten Naturmaterialien – sie harmonieren mit der jeweiligen aktuellen Kollektion.
www.waldland.atPractical tips
The following utensils are required for wraps and compresses: cotton nappy towels as the inner cloth, fabric handkerchiefs or dishcloths made of natural materials as the outer cloth and a cloth made of pure sheep ’ s wool ( e.g. a wool scarf ) for the finish.
Shirts, cloths or scarves made of natural materials are suitable for holding the wrap in place.
www.erziehungskunst.dePraktische Tipps
Für Wickel und Auflagen brauchen Sie folgende Utensilien: Baumwollwindeln als Innentuch, Stofftaschentücher oder Geschirrtücher aus natürlichen Materialien als Außentuch und ein Tuch aus reiner Schafwolle ( z. B. ein Wollschal ) zum Abschluss.
Zur Befestigung eignen sich Hemden, Tücher oder Schals aus Naturmaterialien.
www.erziehungskunst.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.