Englisch » Slowenisch

rang [ræŋ] VERB

rang Past of ring:

Siehe auch: ring up , ring out , ring off , ring in , ring , ring

I . ring up VERB trans

1. ring esp Brit (telephone):

2. ring HANDEL:

II . ring up VERB intr Brit

I . ring out VERB intr

II . ring out VERB trans

II . ring in VERB trans to ring in ⇄ sb

I . ring2 [rɪŋ] SUBST

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu Sg esp Brit (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu Sg (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m Pl
zvonovi m Pl

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERB intr

2. ring (have humming sensation):

3. ring (reverberate):

5. ring esp Brit (call on telephone):

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERB trans

1. ring (make sound):

2. ring (of a church):

3. ring esp Brit (call on telephone):

I . ring1 [rɪŋ] SUBST

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON:

obroč m

4. ring Brit (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + Sg/Pl Verb (circle of people, objects):

krog m

7. ring + Sg/Pl Verb (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] VERB trans

1. ring usu passive (surround):

obdajati [perf obdati]

2. ring Brit (draw):

I . ring1 [rɪŋ] SUBST

1. ring (jewellery):

prstan m

2. ring (circular object):

obroč m

3. ring ASTRON:

obroč m

4. ring Brit (cooking device):

5. ring (arena):

arena f

6. ring + Sg/Pl Verb (circle of people, objects):

krog m

7. ring + Sg/Pl Verb (clique):

klika f
tolpa f

II . ring1 [rɪŋ] VERB trans

1. ring usu passive (surround):

obdajati [perf obdati]

2. ring Brit (draw):

I . ring2 [rɪŋ] SUBST

1. ring (act of sounding bell):

2. ring (sound made):

3. ring usu Sg esp Brit (telephone call):

4. ring (loud sound):

5. ring usu Sg (quality):

zven m
zvok m

6. ring (set of bells):

zvončki m Pl
zvonovi m Pl

II . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERB intr

2. ring (have humming sensation):

3. ring (reverberate):

5. ring esp Brit (call on telephone):

III . ring2 <rang, rung> [rɪŋ] VERB trans

1. ring (make sound):

2. ring (of a church):

3. ring esp Brit (call on telephone):

II . ring in VERB trans to ring in ⇄ sb

I . ring out VERB intr

II . ring out VERB trans

I . ring up VERB trans

1. ring esp Brit (telephone):

2. ring HANDEL:

II . ring up VERB intr Brit

ˈbox·ing ring SUBST

en·ˈgage·ment ring SUBST

ˈkey ring SUBST

ˈpis·ton ring SUBST

ˈring bind·er SUBST

ˈring fin·ger SUBST

ˈring road SUBST Brit Aus

sig·net ring [ˈsɪgnətˌ-] SUBST

ˈwed·ding ring SUBST

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Englisch
The fire continued to strengthen, and several more minutes elapsed before the school's fire alarm rang.
en.wikipedia.org
Brakes on both rear wheels featured a bell, which rang when the vehicle reached a full stop.
en.wikipedia.org
Every week, something similar was shown to the viewers who rang in to guess what it was the golden rule was it had to rhyme.
en.wikipedia.org
The phone booth rang while the nominated melted their icecubes.
en.wikipedia.org
However, once one player reached 50 points, a bell rang to signify all subsequent words would be played for double points.
en.wikipedia.org
The microphone contained a piezoelectrical crystal that rang at 100 kc under influence of the acoustic pulse.
en.wikipedia.org
They had paid by direct bank transfer after the site suggested this as the best method; however this later rang alarm bells for them.
www.communitynews.com.au
Rang be rang shodan (going from one color to another, changing colors, turning red and white in the face) connotes embarrassment and coyness.
www.payvand.com
The first day, it vanished, and he rang the bell.
en.wikipedia.org
Then they rang to say she was not covered, followed by another about-turn when they said she was covered after all.
www.thisismoney.co.uk

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina