Nach einer Aufführung von Bachs Matthäus-Passion in der Münchner Philharmonie schwärmte die Presse :
„ Die schöne Stimme der Altistin strahlt bei aller Klarheit eine überirdische Wärme aus, mal liebevolle Mutter, dann zärtliche Geliebte – Gerhild Romberger singt und die Zeit bleibt stehen. “ ( Süddeutsche Zeitung ).
www.ks-gasteig.deAfter a performance of Bach ´ s St. Matthew ` s Passion in the Philharmonie in Munich she received enthused reviews :
„ The beautiful voice of the alto, which, despite its clarity, exudes an unearthly warmth, loving mother at first, tender lover at other times – Gerhild Romberger sings, and time stands still. ( Süddeutsche Zeitung ).
www.ks-gasteig.deIm Weltklasse-Ensemble ist Vesselina Kasarova der Star ;
sie trifft die Tonbalance zwischen Altistin und Countertenor perfekt.
null
www.farao-classics.deVesselina Kasarova is the star of the world class ensemble ;
her tonal balance between alto and countertenor is perfect.
The title role is given a dramatic range by Anja Harteros […]"
www.farao-classics.deActionreich die Rezitative, psychologisch vielschichtig die intimen, fast meditativen Arien.
Im Weltklasse-Ensemble ist Vesselina Kasarova der Star; sie trifft die Tonbalance zwischen Altistin und Countertenor perfekt.
www.farao-classics.deAction-packed recitatives, psychologically complex, intimate, almost ruminant arias.
Vesselina Kasarova is the star of the world class ensemble; her tonal balance between alto and countertenor is perfect.
www.farao-classics.deJetzt begegnet man Frauen, die eine andere Welt wecken.
Die Stimmen der Altistinnen und Sopranistinnen verfilzen sich, um den elektronischen Summtönen und der Perkussion zu widerstehen.
Das Programm umfasste zur Hälfte Kompositionen von Steven Kolacny.
www.scalachoir.comThese women evoke another world.
The altos’ and sopranos’ voices intermingle to resist to the electronic zoom tones and the percussion.
Half of the setlist are songs written by Steven Kolacny himself, and really good ones such as ‘Seashell’ and ‘It will never come back’.
www.scalachoir.comSie singt mit gleicher Begeisterung bekannte Literatur wie sie sich von unbekannten, ungewöhnlichen Werken angezogen fühlt.
So befindet sich in ihrem Programm ein Purcell/Blow-Abend, den sie gemeinsam mit dem Altisten Dirk Klawuhn gestaltet und dessen Höhepunkt das Duett von John Blow "Ode on the Death of Mr. Henry Purcell" ist.
www.wiebkehoogklimmer.deShe equally enjoys singing well known and lesser known and unusual works.
A good example is the recital she arranged with the male alto Dirk Klawuhn containing songs by Purcell and Blow. The highlight of this recital is the duet "Ode on the Death of Mr.
www.wiebkehoogklimmer.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.