Es besteht kein Anspruch auf ein Stipendium.
Barauszahlungen sind nicht möglich.
"Deutsch in Weimar " -Stipendium der Bauhaus-Universität Weimar
www.uni-weimar.deThere is no entitlement to a scholarship.
Cash payments are not possible.
"Deutsch in Weimar " - Scholarship of the Bauhaus-Universität Weimar
www.uni-weimar.deDie Teilnehmer erhalten über den geleisteten Betrag eine Gutschrift, die zu einem anderen Zeitpunkt eingelöst werden kann.
Barauszahlungen oder Rücküberweisungen sind auf Wunsch möglich.
Die Absage erfolgt in der Regel spätestens 7 Tage vor Kursbeginn.
www.hiltl.chThe course fee will be fully refunded in a Hiltl voucher, which can be converted at another time.
Cash payments or retransfer are possible on request.
The cancellation generally takes place 7 days before the course.
www.hiltl.chWir behalten uns das Eigentum an sämtlichen von uns gelieferten Erzeugnissen ( Vorbehaltsware ) vor, bis alle, auch die bedingt und künftig entstehenden Forderungen, einschließlich Nebenforderungen, die wir gegen den Besteller aus den jeweiligen Geschäfts-verbindungen haben, bezahlt und die dafür herge-gebenen Wechsel und Schecks eingelöst sind.
Barauszahlungen, Scheckzahlungen und Banküber-weisungen, die gegen Übersendung eines von uns ausgestellten Eigenakzeptes des Bestellers erfolgen, gelten erst dann als Erfüllung, wenn der Wechsel von dem Bezogenen eingelöst und wir somit aus der Wechselhaftung befreit sind.
2.
www.dynat.deWe reserve the right of ownership for all products which we delivered ( goods subject to retention of title ) until all claims, even conditional and future claims, including incidental claims which we have against the customer on the basis of the respective business relation are paid and the bills of exchange and cheques given for this purpose are honoured.
Cash payments, payments by cheque and bank transfers carried out against transmission of a bill of acceptance of the customer which we have issued are only deemed to be fulfilled, if the bill of exchange has been honoured by the drawee and we are thus released from liability within the scope of the bill of exchange.
2.
www.dynat.deÜberweist Freizügigkeitsleistung an neue Pensionskasse.
Unter bestimmten Bedingungen ( Merkblatt ) kann eine Barauszahlung an MA erfolgen.
X
www.pa.ethz.chTransfers pension benefits to a new pension fund.
Under certain conditions ( info sheet ) MA receives a cash payment.
X
www.pa.ethz.chEr ist nicht gültig für Gruppen und Schulen.
Keine Barauszahlung, keine Erstattung.
Gutschein Viky ’ s RätseltourLink wird in einem neuen Fenster geöffnet;
www.postauto.chThe voucher cannot be combined with other offers and is not valid for groups and schools.
No cash payments or reimbursements.
Voucher Viky ’ s RätseltourThe link will open in a new window;
www.postauto.chWas die Auslandschweizer anbelangt, so können sie entweder weiterhin bei der Pensionskasse des bisherigen Arbeitgebers versichert bleiben, wenn deren Statuten dies zulassen, oder aber bei der Auffangeinrichtung BVG, entweder mittels Spareinlagen oder einer Freizügigkeitspolice bei einer Bank oder Versicherung.
Eine Barauszahlung des Betrages ist ausnahmsweise nur unter bestimmten Voraussetzungen und nur auf Gesuch hin möglich ( ( u.a. beim endgültigen Verlassen der Schweiz ( vorausgesetzt die Bestimmungen sind erfüllt ), bei Aufnahme einer selbständigen Erwerbstätigkeit oder wenn die Austrittsleistung weniger als der Jahresbeitrag ausmacht ) ).
aso.chs social security institution, provided their constitution allows it, or else with the Auffangeinrichtung BVG in depositing the sum on an account or on a portable benefit account at a bank or insurance.
Cash payment of the amount is only very exceptionally allowed on certain conditions and is only possible on request ( when a person leaves Switzerland permanently, sets up business on his / her own account, or when the exit benefit amount is inferior to the annual total of the insured person s contributions ).
aso.cheinen Gutschein in Höhe von EUR 25, - pro Person einlösbar für eine Anwendung im Rosenalp-SPA während Ihres Aufenthalts !
(Ausgeschlossen hiervon ist die Arztpraxis Frau Dr. Wörner und die Physiotherapie Klarmann - Barauszahlung des Gutscheins nicht möglich.
Eine Verrechnung mit anderen Rosenalp-Arrangements ist nicht möglich.)
www.rosenalp.dea voucher worth EUR 25, - per person to be used for a treatment in the Rosenalp spa during your stay ( excluded :
medical practice of Dr. Wörner and physiotherapy practice of Mr. Klarmann - cash payment of the vouchersvalue not possible.
Any settlement with other Rosenalp packages is not possible either.)
www.rosenalp.deDas Gewinnspiel kann jederzeit von SCHLEICH ohne Vorankündigung und ohne Angaben von Gründen abgebrochen werden, insbesondere im Falle technischer Komplikationen.
Der Rechtsweg und die Barauszahlung der Gewinne sind ausgeschlossen.
IV. WEITERE ALLGEMEINE REGELUNGEN
www.schleich-s.comThe game may be aborted at any time by Schleich without prior notice and without giving reasons, especially in the event of technical complications.
Legal proceedings and the cash payment of winnings are excluded.
IV. OTHER GENERAL PROVISIONS
www.schleich-s.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.