Die Absicht hinter dem folgenden Text und unserer neuen Serie zu juristischen Fragen, die wir bezeichnenderweise “ Ohne Gewähr ” genannt haben, ist rein informeller Natur.
Wir geben für den Inhalt keinerlei Garantie und lehnen jedwege Haftbarkeit ab.
Das Nutzen der unten dargelegten Informationen passiert auf eigenes Risiko.
magazine.magix.comThe following information neither constitutes nor replaces legal advice and is intended for convenience purposes only.
We do not give any warranties or guarantees of any kind and disclaim any liability.
Any use of such information is at your own risk.
magazine.magix.comDann empfehlen wir Ihnen natürlich das in den eigenen Reihen Bewährte — Guard1 Plus.
Unser System gibt Ihnen Haftbarkeit.
Sie wissen wann und ob Ihr Personal die Kontrollrunden wie vorgegeben durchgeführt hat.
www.guard1.compatrols, we invite you to consider Guard1 Plus.
Our system provides accountability.
You will know if your officers performed their patrols as required.
www.guard1.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.