Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Mephistopheles“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)
Mephistopheles

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Vielmehr wollte er Literarisches und Musikalisches miteinander verschmelzen und die geistigen Gehalte des Faust-Sujets ( in Goethes Fassung ) in seiner Symphonie zum Ausdruck bringen.

Dazu entwarf er drei »Charakterbilder« von Faust, Margarete, Mephistopheles.

Mehr als der Handlung galt Liszts Interesse den drei sie bestimmenden Charakteren.

www.digitalconcerthall.com

Liszt was not concerned with depicting literary elements in music but instead wanted to fuse literature and music and express the spiritual content of the Faust theme ( in Goethe ’s version ) in his symphony.

To this end, he created three “character sketches” of Faust, Gretchen and Mephistopheles.

Liszt was less interested in the story than the three figures who dominate it.

www.digitalconcerthall.com

„ Wer will was Lebendiges erkennen und beschreiben, sucht erst den Geist herauszutreiben.

Dann hat er die Teile in seiner Hand, fehlt, leider! nur das geistige Band.“ (Mephistopheles in Goethes Faust)

^ nach oben

www.checkpoint-mafo.com

ll know aught living and describe it well, Seeks first the spirit to expel.

He then has the component parts in hand But lacks, alas! the spirit's band.”(Mephistopheles in Goethes Faust)

^ to top

www.checkpoint-mafo.com

» Selbst Gegner Liszts haben sich dem Zauber dieses Gretchens nicht zu entziehen vermocht . «

Der gespenstische dritte Satz ( Mephistopheles ), in dem die Faust-Themen zunehmend entstellt und persifliert werden, ist dem Finale von Berlioz ’ Symphonie fantastique verpflichtet ( die Anfangstakte beider Finali stimmen nahezu notengetreu überein ).

Am Ende glätten sich die Wogen – mit einem Chorfinale in strahlendem C-Dur, in dem Liszt die Schlussverse des Faust II vertonte.

www.digitalconcerthall.com

“ Even Liszt ’ s adversaries could not resist the spell of this Gretchen . ”

The ghostly third movement ( “ Mephistopheles ” ), in which the “ Faust ” themes are increasingly distorted and parodied, owes a debt to the finale of Berlioz ’ s Symphonie fantastique ( the opening bars of both finales are almost identical ).

At the end, the tension subsides – with a choral finale in radiant C major in which Liszt sets the last lines of Goethe ’ s Faust II.

www.digitalconcerthall.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Mephistopheles" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文