„ Jazz im OLYMP ist inzwischen eine feste musikalische Größe in meiner Heimatstadt Bietigheim-Bissingen.
Es ist doch ein toller Erfolg, dass wir hier seit 2001 Jahr für Jahr herausragende Künstler und berühmte Musiker präsentieren können.“ Dieses Jahr spielt beim OLYMP Jazz-Festival der bekannte britische Posaunist, Bassist, Sänger und Jazz-Bandleader Chris Barber, der seit 60 Jahren den britischen Jazz eigenständig beeinflusst hat.
Auch mit 82 Jahren ist er noch in der Musikszene aktiv und begeisterte zuletzt im November 2011 seine Zuhörer im Berliner Tempodrom.
www.olymp.com“ Jazz in OLYMP has become something of a musical constant in my hometown of Bietigheim-Bissingen. It ’s a tremendous achievement that we have been able to showcase some outstanding artists and famous musicians here, year in year out, since 2001 . ”
Appearing this year at the OLYMP Jazz Festival will be the famous British trombonist, bassist, singer and jazz bandleader Chris Barber, who has had an independent influence on British jazz for the last 60 or so years.
Even at 82, he is still active on the music scene and could recently be seen wowing his audience at Berlin’s Tempodrom in November 2011.
www.olymp.comDie junge deutsche Jazz-Szene ist so lebendig und vielseitig wie selten zuvor.
Vier der interessantesten Vertreter des jungen deutschen Jazz sind der Posaunist Nils Wogram, der Schlagzeuger Jochen Rückert, der Pianist Florian Ross und der Gitarrist Frank Möbus.
(2006)Mehr…
www.goethe.deThe current German jazz scene is livelier and more multi-faceted than ever before.
Four of the most interesting musicians in the scene are the trombonist Nils Wogram, the percussionist Jochen Rückert, the pianist Florian Ross, and the guitarist Frank Möbus.
(2006)More…
www.goethe.deMit der Musik der Renaissance hat sich Christian Muthspiel in anderen Projekten schon des Öfteren auseinandergesetzt.
Im Quartett gemeinsam mit dem Trompeter Matthieu Michel, dem Vibrafonisten Franck Tortiller und dem Bassisten Steve Swallow nimmt sich der Posaunist auf seiner neuen CD „Seaven Teares“ (ACT) nun dem Schaffen des Renaissance-Komponisten John Dowland, des Meisters der melancholischen Töne, an.
www.musicaustria.atChristian Muthspiel has already involved Renaissance music in various projects on numerous occasions.
In a quartet, together with trumpeter Matthieu Michel, vibraphone player Franck Tortiller and bassist Steve Swallow, the trombonist now takes on the work of the Renaissance composer John Dowland, the master of melancholy tones, for his new CD "Seaven Teares" (ACT).
www.musicaustria.atMit der Musik der Renaissance hat sich Christian Muthspiel in anderen Projekten schon des Öfteren auseinandergesetzt.
Im Quartett gemeinsam mit dem Trompeter Matthieu Michel, dem Vibrafonisten Franck Tortiller und dem Bassisten Steve Swallow nimmt sich der Posaunist auf seiner neuen CD „ Seaven Teares “ ( ACT ) nun dem Schaffen des Renaissance-Komponisten John Dowland, des Meisters der melancholischen Töne, an.
www.musicaustria.atChristian Muthspiel has already involved Renaissance music in various projects on numerous occasions.
In a quartet, together with trumpeter Matthieu Michel, vibraphone player Franck Tortiller and bassist Steve Swallow, the trombonist now takes on the work of the Renaissance composer John Dowland, the master of melancholy tones, for his new CD " Seaven Teares " (ACT) .
www.musicaustria.atINSTRUMENTAL SESSIONS VOL.1
Grossartiges Zusammenspiel des italienischen Posaunisten mit musikalischen Weggefährten - 12 Stücke getragen von der tiefen Liebe zu jamaikanischer Musik!
www.cargo-records.deINSTRUMENTAL SESSIONS VOL.1
Italian trombonist teams up with his musical friends - 12 tracks inspired by pure love of Jamaican music!
www.cargo-records.deRobert Neumair
Martin Psaier, Posaunist bei Bozen Brass, stellt sich vor
Martin Psaier
www.bozenbrass.comRobert Neumair
Martin Psaier, trombonist with Bozen Brass, introduces himself
Martin Psaier
www.bozenbrass.comother stuff “ ( Jazzwerkstatt Records / www.crackshop.at ), einer fulminanten Doppel-CD, auf den Markt der Abenteuer.
Die Stücke, zur Hälfte vom Leiter und Posaunisten Daniel Riegler, zum anderen hauptsächlich von weiteren Mitgliedern der Gruppe geschrieben, runden sich formal süffig, sind aber gegeneinander von einem geradezu zerklüfteten Artenreichtum.
Wühlende Turbulenzen, zwölftönige Balladen, bohrende Tonwiederholungen, brutale Cluster, Dämmerstimmungen, solistische Höhenflüge über veruntreuten Rockrhythmen oder normalem Swing, ein trillernd ausgefranster Walzer, ein schleichendes Stück, in dem sozusagen die Töne verlorengehen, eine liebliche Kontrapunkt-Miniatur – das alles wird angerichtet mit feinen Farbspielen von Geige, Bratsche, Cello, Fagott, Elektronik, Marimbaphon und den im Jazz üblichen Instrumenten.
studiodan.weblog.mur.atOther Stuff ” ( JazzWerkstatt Records / www.crackshop.at ).
The program, half composed by leader and trombonist Daniel Riegler, the other half mostly by other band members, is pleasantly rounded; taken one by one, though, the single pieces are characterized by an almost jagged diversity.
Howling turbulences, twelve-tone ballads, drilling repetitions, brutal clusters, twilit atmospheres, soloistic flights over ragged rock rhythms – or normal swing – a trilling, frayed walz, a dragging piece in which the tones “get lost”, a charming contrapuntal miniature . . . all this havoc is wreaked, with fine plays of color from violin, viola, cello, bassoon, electronics, marimba and the instruments more customary to jazz.
studiodan.weblog.mur.atAls Mitglied der Ensembles Die Reihe und Kontrapunkte spielt er auch Kammermusik des 20. und 21. Jahrhunderts.
Das Wiener Posaunen Ensemble und das Ensemble phil Blech Wien sind im Moment die zentralen Formationen, in denen Wolfgang Strasser als Posaunist und vor allem als Musiker versucht, sich weiterzuentwickeln und seine musikalischen Erfahrungen und Vorstellungen umzusetzen.
Tweet
www.philblech.atWith his chamber music ensembles he plays chamber music of the 20th and 21st century.
The Wiener Posaunen Ensemble and the ensemble phil Blech Wien are the most important formations at the moment for Wolfgang Strasser who wants to develop as a trombone player and musician and who tries to establish his musical views and ambitions.
Tweet
www.philblech.atThe Singing Trombone ( Jay Friedman ) - Polymnia Press
Für Posaunisten und Liebhaber der Posaune Jay Friedman, Soloposaunist des Chicago Symphony Orchestras
Land/Sprache wechseln:
www.polymnia-press.deThe Singing Trombone ( Jay Friedman ) - Polymnia Press
Intended for trombone players and lovers of the trombone Jay Friedman, principal trombonist of the Chicago Symphony Orchestra
Switch country/language:
www.polymnia-press.dePP-900
Für Posaunisten und Liebhaber der Posaune
Jay Friedman, Soloposaunist des Chicago Symphony Orchestras
www.polymnia-press.dePP-900
Intended for trombone players and lovers of the trombone
Jay Friedman, principal trombonist of the Chicago Symphony Orchestra
www.polymnia-press.deBei Peter Gartiser am Hermann-Zilcher-Konservatorium in Würzburg setzte Schieferdecker sein Kontrabass-Studium fort.
Bald erreichte ihn durch Albert Mangelsdorff der Ruf ins Deutsch-Französische Jazzensemble, war bis zum Tod des Posaunisten fester Bestandteil der Gruppe.
Auch in die Gruppe "Old Friends" holte sich Mangelsdorff den zwischenzeitlich umfassend ausgebildeten und ausgezeichneten Bassisten (Jazz Competition Leipzig, Kulturförderpreis der Stadt Nürnberg, Jazz Competition Leverkusen und Bilbao, Kulturförderpreis Bayern u. a.).
www.jazzpages.comThen he studied at the Hermann-Zilcher-Konservatorium in Würzburg under Peter Gartiser.
Soon Albert Mangelsdorff took him into the German-French Jazz Ensemble where he stayed until the trombone player´s death.
As thoroughly educated excellent bass player (Jazz Competition Leipzig, Culture Prize of Nuremberg, Jazz Competition Leverkusen and Bilbao, Culture Prize of Bavaria a. o.), he became a member of Mangelsdorff´s band "Old Friends".
www.jazzpages.comEinige große Namen der deutschen Jazzszene hat Emil Mangelsdorff um sich versammelt, um seine neue CD aufzunehmen.
Gestern und heute haben unser Tonmeister Adrian von Ripka zusammen mit dem Posaunisten José "Joe" Gallardo und Produktionsmanager der Produktion, Prof. Dr. Walter H. Pehle, die Mischung an unserem Neve-Pult gemacht.
www.bauerstudios.deSome of the big names of the german jazz scene got together with Emil Mangelsdorff to record his new CD.
n the past two days, our Tonmeister Adrian von Ripka did the mix on our Neve console together with trombone player José "Joe" Gallardo and the production manager Prof. Dr. Walter H. Pehle.
www.bauerstudios.deUrsprünglich sollten sie Satellites heißen, da zu diesem Zeitpunkt die Raumfahrt im Interesse der gesamten Welt stand.
Besonders hervorzuheben ist dabei der Posaunist Don Drummond, der einige der Lieder der Skatalites komponierte und genial Posaune spielte.
Bis zum heutigen Tage wird er von den verschiedensten SKA Bands besungen.
www.2-tone.deBasically the wanted to call them self Satellites, since at this time space flights stood in the interest of the entire world.
Particularly to emphasize is thereby the trombone player Don Drummond, who composed some the songs of the Skatalites and played his trombone ingeniously.
There are still lot ` s of 2-tone Ska bands who sing about Don Drummond, the ingenious trombone player and composer.
www.2-tone.deSchon ziemlich früh hat mich die Posaune gereizt. … Auch bei anderen Gelegenheiten habe ich öfters gesagt :
Ich spiele zwar Gitarre, aber ich wäre viel lieber Posaunist.
Das war noch lange, bevor ich Berufsmusiker war."
www.jazzpages.comQuite early I was interested in the trombone. … ccasionally I said :
I play the guitar but I´d rather be a trombone player.
This was long before I became a professional musician"
www.jazzpages.comNach etlichen Konzerten folgte das Album ( Hands Up - LP ) im März 2008.
Für die ersten zehn Auftritte der Hands Up Tour wurden ein Trompeter, ein Posaunist und zwei Backgroundsängerinnen in die Band aufgenommen.
www.millionsofdreads.atin May 2008.
The first ten shows of the 'Hands up'-tour were supported by a trumpet player, a trombone player and two background singers.
www.millionsofdreads.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.