Strengere Prüfungen bei der Zulassung zum Richteramt in Aserbaidschan und Georgien und bessere Fortbildungsprogramme der Justizhochschule Georgiens steigern die fachliche Qualifikation der Richter.
Die Rechtsberatung der GIZ hat wesentlich dazu beigetragen, dass heute das Privateigentum geschützt und Vertragsfreiheit – freie Wahl von Vertragspartner und -gegenstand - die wichtigste Maxime wirtschaftlicher Betätigung ist.
In Armenien:
www.giz.deApplication of stricter admission criteria have led to higher qualification of judges.
GIZ legal advice has contributed considerably to the fact that private property is effectively protected today and that the freedom of contract is the keystone of economic activity.
Armenia:
www.giz.deZugleich ist die Rechtsklinik ein erster Zugang zum formellen Justizsystem.
Côte d ’ Ivoire. Rechtsberatung in der mobilen Rechtsklinik.
© GIZ
www.giz.deThe legal clinic is also a first point of contact with the formal judicial system.
Côte d ’ Ivoire. Legal advice from the mobile legal clinic.
© GIZ
www.giz.deUnterstützung der Justizreform durch Beratung im Bereich Gesetzgebung und Strategieentwicklung
Verbesserter Zugang zur Justiz, unter anderem durch Ausstattung von zerstörten Gerichten und kostenlose Rechtsberatung der Bevölkerung
Druck und Verbreitung von Rechtsprechung und Gesetzestexten für das Gerichtswesen
www.giz.deSupporting judicial reform with advice on legislation and strategy development
Improved access to justice, including equipping destroyed courts and free legal advice for the public
Printing and disseminating legal precedents and legal texts for the judicature
www.giz.deDie GIZ unterstützt auch Nichtregierungsorganisationen, wie die Awaj Foundation und Karmajibi Nari in Dhaka und OWDEB und Agrajatra in Chittagong, die sich für die Rechte der Arbeiterinnen und Arbeiter einsetzen.
Die NGOs haben Frauencafés eingerichtet, in denen die Textilarbeiterinnen Rechtsberatung erhalten können, bei Arbeitsrechtsstreitigkeiten, zu Arbeitnehmerrechten wie dem Mutterschutz oder bei häuslicher Gewalt.
Das Vorhaben qualifiziert zudem Umweltprüfer für die ISO-14001-Zertifizierung von Firmen, die Umweltstandards einhalten.
www.giz.deGIZ is also supporting NGOs active in the field of workers rights, such as the Awaj Foundation and Karmajibi Nari in Dhaka, and OWDEB and Agrajatra in Chittagong.
These NGOs have set up women ’ s cafés where the textile workers can drink tea and get legal advice, for instance about labour disputes and workers ’ rights ( the duration of maternity leave etc. ), or about domestic violence.
The programme trains environmental auditors, qualifying them to issue ISO 14001 certification to firms that meet environmental standards.
www.giz.deDie NRO haben Frauencafés eingerichtet, wo sich die Frauen über ihre Rechte und Pflichten als Arbeitnehmerinnen informieren können.
Bei Arbeitsrechtsstreitigkeiten oder häuslicher Gewalt wird zusätzlich Rechtsberatung angeboten.
Bisher wurden rund 200.000 Arbeiterinnen erreicht.
www.giz.deThese NGOs have set up women ’s cafés where the female textile workers can learn more about their rights and duties as employees.
Legal advice is also available in cases of labour disputes or domestic violence.
To date, this assistance has reached around 200,000 employees.
www.giz.deBeispielsweise wurden in Mazar und Badakshan zwei Gebäude als Anlaufstellen für Rechtsberatung errichtet.
Frauen und Minderjährige, deren Rechte in ländlichen Regionen stark eingeschränkt sind, können hier Rechtsberatung und -beihilfe in Anspruch nehmen.
Download
www.giz.deIn Mazar and Badakshan, for example, two legal advice centres have been built.
Women and minors, whose rights are significantly limited in rural areas, can receive legal advice and legal aid here.
Download
www.giz.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.