Dieser Tarif gilt auch als Obergrenze bei Behandlungen im Ausland.
3 .4 Bei einem stationären Spitalaufenthalt in der Schweiz werden die Leistungen gemäss der allgemeinen Abteilung bezahlt.
4 Leistungsbeginn Der Leistungsanspruch in der DENTAplus beginnt nach einer Karenzfrist von 6 Monaten ab Beginn der Versiche - rung.
www.helsana.chThe SSO fee is considered to be the upper limit in case of treatments abroad.
3 .4 In the event of an inpatient hospital stay in Switzerland, benefits shall be paid as customary in the general ward.
4 Commencement of benefits Entitlement to DENTAplus benefits shall begin after a waiting period of 6 months following the commencement of the insurance.
www.helsana.chWir decken Löhne ab, die das Unfallversicherung-Maximum von 126 ‘ 000 Franken übersteigen.
Spitalaufenthalt halbprivat oder privat sowie Spitaltaggeld
Sie und Ihre Angestellten werden bei Unfällen im Ausland umfangreich betreut.
www.helsana.chWe cover salaries that exceed the accident insurance maximum of CHF 126,000.
Semi-private or private hospital stay as well as daily hospital allowance
You and your employees receive comprehensive assistance in the event of accidents abroad.
www.helsana.chSpitalkostenbeitrag ( fixer Betrag pro Spitaltag )
Die obligatorische Krankenversicherung übernimmt bei einem Spitalaufenthalt nicht nur die Behandlungskosten, sondern auch die Kosten für Unterkunft und Verpflegung.
Alle Versicherten ab 26 Jahren müssen sich mit 15 Franken pro Spitaltag an diesen Kosten beteiligen.
www.helsana.chContribution to hospital costs ( fixed amount per day spent in hospital )
During a hospital stay, the obligatory health insurance covers the costs of treatment as well as the costs for food and accommodation.
All insured persons aged 26 and over must contribute 15 francs per hospital day towards these costs.
www.helsana.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.