Ich hatte meine Entlassungspapiere.
Ungefähr um 13:30 Uhr hat mir der befehlshabende Polizist gesagt, dass ich auf den stellvertretenden Chefermittler warten müsse, um die Angelegenheit abzuschließen.
Er war anscheinend in der Mittagspause.
noisey.vice.comI had my release papers.
At around 1:30 PM, the commanding officer told me I would have to wait for the assistant chief investigator to arrive in order to finalize proceedings.
He was apparently on his lunch break.
noisey.vice.comIch hatte meine Entlassungspapiere.
Ungefähr um 13:30 Uhr hat mir der befehlshabende Polizist gesagt, dass ich auf den stellvertretenden Chefermittler warten müsse, um die Angelegenheit abzuschließen.
Er war anscheinend in der Mittagspause.
www.vice.comI thought the investigation was over – I had my release papers.
At around 1:30PM the commanding officer told me I would have to wait for the assistant chief investigator to arrive in order to finalise proceedings.
He was apparently on his lunch break.
www.vice.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.