Chinese independent
• Seit 2006 heben wir die Bedeutung des unabhängigen Chinesischen Films in zahlreichen screenings hervor.
Die Programme entstehen in enger Zusammenarbeit mit Fragments (Nantes) und Fanhall Studio (Beijing).
directorslounge.netChinese independent
• Since 2006, we emphasize the role of independent artistic work in Chinese cinema.
We closely work with Fragments (Nantes) and Fanhall Studio (Beijing).
directorslounge.netTeam Directors Lounge dankt allen Beteiligten für zehn wunderbare Sommernächte. mehr
• Fotogalerie unserer bisherigen Sommer-screenings auf richfilm
• Impressionen von der Directors Lounge 2006
directorslounge.net>
Öffnungszeiten tägl. ab 18 Uhr open end screenings starten 18h 30, 20h 30, 22h und um Mitternacht
>
directorslounge.net>
opening hours from 6pm open end screenings start 6.30 pm, 8.30 pm, 10 pm and 12 pm>No admission fee
>
directorslounge.netMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.