29.
Das Europäische Parlament hat immer seine Vorbehalte gegen jedwede Art von Erklärungen geäußert, die seiner Ansicht nach der Notwendigkeit zuwiderlaufen, daß die Legislativtexte in sich verständlich (self-explanatory) sind.
Nichtsdestoweniger muß festgestellt werden, daß das Europäische Parlament zwar die Zahl der Erklärungen verringert hat, jedoch häufig gezwungen ist, sie im Rahmen des Vermittlungsverfahrens als Bestandteil des Kompromisses insgesamt zu akzeptieren und sogar zu billigen;
www.europarl.europa.eu29.
Parliament has always expressed doubts about statements of any sort which, in its view, undermine the requirement that legislative texts should be self-explanatory.
The fact remains that although Parliament has reduced their number, it is often forced to accept or even subscribe to them under the conciliation procedure, as an aspect of the general compromise, while insisting that they are published in the Official Journal with the act concerned.
www.europarl.europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.