sich ärgern – Ich ärgerte mich über meinen Fehler.to get annoyed – I got annoyed about my mistake. ( reflexive )
jemanden ärgern – Er ärgert gern seine Schwester.to annoy someone – He likes to annoy his sister. (not reflexive)
sich aufhalten – Wir halten uns gerade in München auf.to stay – We’re staying in Munich right now. (reflexive)
deutsch.lingolia.comsich ärgern – Ich ärgerte mich über meinen Fehler. ( reflexiv )
jemanden ärgern – Er ärgert gern seine Schwester. (nicht reflexiv)
sich aufhalten – Wir halten uns gerade in München auf. (reflexiv)
deutsch.lingolia.comt so bad.
The Galli Theater, on the other hand, lets us know that " Männer ärgert man nicht " (I don t let men bother me) with helpful hints on warding off the toads in everyday life, explained with a wink.
blog.visitberlin.deSingle sein hat auch was.
„ Männer ärgert man nicht “ heißt es hingegen im Galli Theater: erfolgreiche „ Froschabwehr “ im Alltag, leicht und mit einem Augenzwinkern erklärt.
blog.visitberlin.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.