WLIKE A TIME MACHINE
Most Ecuadorians consider Cuenca the most beautiful city in their country, a real jewel.
The capital of Azuay province lies 2549 metres high on the banks of the Tomebamba.
www.boalingua.chWIE EINE ZEITREISE
Die meisten Ecuadorianer halten Cuenca für die schönste Stadt ihres Landes, für ein wahres Juwel.
Die Hauptstadt der Provinz Azuay liegt auf 2 ’ 549 Meter Höhe am Ufer des Tomebamba.
www.boalingua.chFor centuries, women from the Quechua-Shuar tribes have traveled deep into the Amazon rainforest to prepare a highly potent, restorative oil they call Rahua ( ra-wa ) – believing it to be the secret to their thick, flowing, lustrous hair.
In the 1990s, these women shared Rahua's power with renowned New York stylist and colorist Fabian Lliguin, a native Ecuadorian of Quechua descent.
amazingy.comRa-wa ) nennen – im Glauben, dass dieses das Geheimnis ihres dicken, fließenden, glänzenden Haares sei.
In den Neunzigern teilten diese Frauen die Rahua-Macht mit dem rennomierten New Yorker Stylisten und Coloristen Fabian Lliguin, einem gebürtigen Ecuadorianer der Quechua-Abstammung.
amazingy.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.