How should it be hyphenated at the end of a line without affecting the meaning ?
Certainly not in the way suggested by the automatic spell-check - «Urin-stinkt» - and just one step away from the fatal mistranslation «urine stinks».
Leading edge technology
www.ho-st.deWie sollte er inhaltlich sinnvoll getrennt werden ?
Nicht so, wie es die automatische Rechtschreibung vorschlägt:»Urin-stinkt«.Damit ist es nur noch ein Schritt zur fatalen Fehlübersetzung.
Leading edge technology
www.ho-st.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.