Thus, memory as a part of the body becomes the equivalent of an instrument, which Miriam Cahn takes as a basis for her artwork.
The installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" is based on this practice of guiding the process of composition through the body´s memories.
www.meyer-riegger.deSo wird das Erinnern als Teil des Körpers gleichsam zu einem Instrument, das Miriam Cahn ihren Arbeiten zu Grunde legt.
Die Installation "N.Y. (zeitlich geordnete raumarbeit)" basiert auf dieser Weise, durch die Erinner- ungen des Körpers den Vorgang der Bildfindung zu leiten.
www.meyer-riegger.deapplication / pdf
Go to "The German version of the study “Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten”"
www.umweltbundesamt.deapplication / pdf
Gehe zu "Die deutsche Version der Studie „Zeitlich optimierter Ersatz eines Notebooks unter ökologischen Gesichtspunkten“"
www.umweltbundesamt.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.