Französisch » Polnisch

tiens, tient [tjɛ̃] VERB

tiens indic prés de tenir:

Siehe auch: tenir

I . tenir [t(ə)niʀ] VERB trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

II . tenir [t(ə)niʀ] VERB intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +Subj

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

Wendungen:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VERB refl

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VERB intr unpers

I . tenir [t(ə)niʀ] VERB trans

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

II . tenir [t(ə)niʀ] VERB intr

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +Subj

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

Wendungen:

tiens/tenez!
tiens/tenez!
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut
och! pada!

III . tenir [t(ə)niʀ] VERB refl

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] VERB intr unpers

tien(ne) [tjɛ̃, tjɛn] PRON poss

1. tien:

2. tien Pl:

les tiens (ceux de ta famille)
les tiens (tes partisans)

Siehe auch: mien

Beispielsätze für tiens

les tiens (ceux de ta famille)
tiens/tenez!
je n'y tiens plus
tiens, c'est curieux!
tiens! il pleut

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Le choix fait grincer quelques dents, mais je tiens à ce principe.
fr.wikipedia.org
La marche, le sautillé sur place et enfin le « tiens bon d'ssus ».
fr.wikipedia.org
Je tiens mes deux programmes, je n'ai plus à me poser de questions.
fr.wikipedia.org
Tiens un éventail qui ressemble à une feuille.
fr.wikipedia.org
Je sais que tu prends soin des tiens.
fr.wikipedia.org
Tel quel, je le tiens pour un écrivain de large envergure, à qui on n’a pas rendu la justice qu’il mérite.
fr.wikipedia.org
Ce concept se rapprocherait davantage de la phrase selon laquelle « un tiens vaut moins que deux tu l’auras ».
fr.wikipedia.org
Elle est toujours de bonne humeur, mais ne tiens pas en place et est notamment claustrophobe.
fr.wikipedia.org
La liste ne tiens pas compte des freins pour vélo de route, car chaque gamme de transmission route possède ses propres freins.
fr.wikipedia.org
Tiens, tu es un fripon, tu fais le malade pour manger ce qui est bon.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"tiens" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski