Englisch » Deutsch

school·ing [ˈsku:lɪŋ] SUBST no pl

schooling SUBST PERSW

Fachwortschatz

I . home-ˈschool·ing esp Am SUBST no pl

II . home-ˈschool·ing esp Am SUBST modifier

I . school1 [sku:l] SUBST

4. school (pupils and staff):

the whole school + Sg Verb

5. school Am ugs (university):

III . school1 [sku:l] SUBST modifier

II . school2 [sku:l] VERB intr ZOOL

ˈboard·ing school SUBST

ˈbusi·ness school SUBST

ˈcharm school SUBST

II . com·pre·hen·sive ˈschool SUBST modifier

cor·re·ˈspond·ence school SUBST

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

compulsory education [or schooling]

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

The Fundación Telefónica was founded in Spain in 1998 with the goal of creating sustainable structures for social and cultural projects at all companies in the Telefónica Group.

Many Telefónica employees have already taken part in the trust s Proniño programme, which supports schooling and training for more than 163,000 children in South America.

www.telefonica.de

Die Fundación Telefónica wurde 1998 in Spanien mit dem Ziel gegründet, nachhaltige Strukturen für soziale und kulturelle Projekte aller Unternehmen der Telefónica Gruppe zu schaffen.

Viele Telefónica Mitarbeiter haben bereits am Proniño Programm der Fundación Telefónica teilgenommen, welches mehr als 163.000 Kinder in Südamerika bei deren Ausbildung unterstützt.

www.telefonica.de

It builds on the globally recognised expertise of the Fundación Telefónica in social and cultural issues.

Many Telefónica employees have already taken part in the trust s Proniño programme, which supports schooling and training for more than 163,000 children in South America.

www.telefonica.de

Think Big baut auf der global anerkannten Kompetenz der Fundación Telefónica in sozialen und kulturellen Belangen auf.

Viele Telefónica Mitarbeiter haben bereits am weltweiten Proniño Programm der Fundación Telefónica teilgenommen, welches mehr als 163.000 Kinder in Südamerika bei deren Ausbildung unterstützt.

www.telefonica.de

Dan Kostelnik ( hammond B3 ) is from New Jersey.

Apart from extensive schooling on the road he studied piano at William Paterson College with Harold Mabern and also with Rufus Reid.

In the past he has shared the stage with Art Farmer, Jimmy Heath, James Moody, Eddie Gladden, Jeanie Bryson, Peter Bernstein, Little Jimmy Scott, Al Foster, Bobby Watson, Chet Atkins and many more.

www.michaelarlt.de

In diesem Umfeld geschult, beherrscht er die verschiedenen Stile seines Instrumentes und hat sie in seinen unverwechselbaren eigenen Sound integriert.

Neben seiner umfassenden Ausbildung ` on the road ´ studierte er am renomierten William Paterson College unter anderem bei Harold Mabern und Rufus Reid.

D.K. arbeitete mit Art Farmer, Jimmy Heath, James Moody, Eddie Gladden, Jeanie Bryson, Peter Bernstein, Little Jimmy Scott, Al Foster, Bobby Watson, Billy James und Chet Atkins.

www.michaelarlt.de

A person who has not become a disciple will never be able to believe in something so great and glorious.

Our schooling is, then, in conformity with our calling, thorough and exact.

In the beginning we do not learn the most difficult things, but rather the easier lessons.

www.alte-schule.de

Alle, die nicht Jünger geworden sind, können so etwas Großes und Herrliches nicht glauben.

Die Ausbildung ist dann unserer Berufung entsprechend gründlich und genau.

Am Anfang lernt man nicht die schwersten Dinge, sondern die leichteren.

www.alte-schule.de

Epidemiological studies have shown that they are statistically more likely to suffer from diabetes, depression or cardiovascular conditions.

On average, they are also less well educated, took longer to complete their schooling and vocational training, were less likely to marry and generally tend to be less satisfied with their lives.

Middle class particularly hard hit

www.uni-muenchen.de

So leiden sie statistisch gesehen öfter an Diabetes, Depressionen oder Herz-Kreislauferkrankungen.

Sie haben im Schnitt einen niedrigen Bildungsstand erreicht, brauchten länger für die Ausbildung, heirateten seltener und sind insgesamt weniger mit ihrem Leben zufrieden.

Besonders auffällig in der Mittelschicht

www.uni-muenchen.de

Already from early childhood he spent time in trucks and on the road.

After completing his schooling he joined the family business – but then decided to pursue a career in the media.

Today he lives with his family near Leipzig and earns his living among other things as an author and professional blogger.

blog.transport-efficiency.com

Von Kindesbeinen an verbrachte er Zeit in Lkw und auf den Straßen.

Nach seiner Ausbildung stieg er in das Unternehmen seiner Eltern ein – entschloss sich dann jedoch einen kreativen Beruf auszuüben.

Heute lebt er mit seiner Familie bei Leipzig und verdient sein Geld u.a. als Autor und Blogger.

blog.transport-efficiency.com

These three squadrons are part of the Surveillance Wing ( Ueberwachungsgeschwader ).

After his professional schooling and according to his potential and the requirements, the pilot of the Surveillance Wing is admitted to F / A-18 conversion courses.

www.lw.admin.ch

Alle drei Fliegerstaffeln gehörten dem ehemaligen Ueberwachungsgeschwader ( UeG ) an.

Die Berufspiloten werden nach ihrer Ausbildung bei Bedarf und Eignung zur F / A-18-Umschulung zugelassen.

www.lw.admin.ch

After liberation, the survivors of the Buna / Monowitz concentration camp usually were faced with a life in ruins :

Almost always, their families had been murdered, they had virtually no schooling, and they suffered from the aftereffects of their imprisonment.

For many, return to their countries of origin was difficult.

www.wollheim-memorial.de

Die Überlebenden des KZ Buna / Monowitz standen nach der Befreiung meist vor dem Nichts :

Fast immer war ihre Familie ermordet, sie hatten kaum eine Ausbildung und litten unter den Folgen der Haft.

Für viele war die Rückkehr in ihre Herkunftsländer schwierig.

www.wollheim-memorial.de

Recent news of the GIZ

Quality for a better future – initiative to improve schooling in Kosovo

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

www.giz.de

Aktuelle Meldungen der GIZ

Qualität heißt Zukunft – Initiative für eine bessere Schulbildung in Kosovo

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

www.giz.de

GIZ is implementing several projects to promote vocational training.

Various regional projects aim to improve schooling in Central Asia and support the delivery of management training.

As a response to the unrest in 2010, GIZ is implementing several projects in the south of the country which focus on development-oriented emergency and transitional aid ( DETA ).

www.giz.de

Die GIZ unterstützt mit mehreren Projekten die berufliche Bildung.

Regionale Projekte fördern die Verbesserung der Schulbildung in Zentralasien und unterstützen Managerfortbildung.

Als Reaktion auf die Unruhen 2010 ist die GIZ mit mehreren Projekten der Entwicklungsorientierten Not- und Übergangshilfe ( ENÜH ) im Süden des Landes aktiv.

www.giz.de

GIZ is training directors and administration managers from all types of schools.

School directors, junior management staff and administration managers have completed a one-year training course intended to improve the quality of schooling in Kosovo.

The participants took part in an intensive leadership and school management programme taught by qualified trainers with backgrounds in education management and administration.

www.giz.de

Die GIZ qualifiziert Vertreter aus allen Schulformen und aus der Schulverwaltung.

Führungs- und Nachwuchskräfte aus Schulleitungen und Bildungsverwaltungen haben ein Schuljahr lang eine Weiterbildung absolviert, die die Qualität der Schulbildung in Kosovo verbessert.

Angeleitet von ausgebildeten Trainern, ebenfalls aus Schule und Verwaltung, haben die Teilnehmenden ein intensives Leitungs- und Schulmanagementprogramm durchlaufen.

www.giz.de

His parents, Jules and Jenny Paschoud-White moved to the Pays-d ’ Enhaut for the health of one of their children.

From 1917, having finished his schooling, he left the Pays-d ’ Enhaut and attempted several different occupations without success.

In 1919, convinced that his future lay in painting, he returned to the Pays-d ’ Enhaut.

www.musee-chateau-doex.ch

Enhaut.

1917 nach Ende seiner Schulbildung versucht er, ohne Erfolg, seinen Weg in verschiedenen Berufen zu finden.

1919 ist er dann überzeugt, dass seine Zukunft in der Malerei liegt und er kehrt in das Pays-d ' Enhaut zurück, wo er seinen Weg sucht.

www.musee-chateau-doex.ch

, says Haun.

The researchers are currently investigating the impact of environmental factors, such as schooling and different child-rearing methods, on children's tendency to conform.

www.mpg.de

„ Wir waren überrascht, dass schon zweijährige Kinder ihr Verhalten ändern, nur um den potenziellen Nachteil zu vermeiden, anders zu sein “, sagt Haun.

Die Forscher untersuchen jetzt, inwiefern Umweltfaktoren, wie zum Beispiel die Schulbildung oder verschiedene Erziehungsmethoden, einen Einfluss auf das Konformitätsverhalten von Kindern haben.

www.mpg.de

After the death of the father in year 1796, Henriette Philippine Zimmer, the older sister of Dorothea Grimm and a court lady at the landgrave court in Kassel, took the family in.

Her concern was primarily focused on the schooling of the two oldest nephews, however also in securing the standard of living of the rest of the family. She contributed from her own resources as well as through intercession with the landgrave.

In 1805 Dorothea Grimm moved to Kassel with her younger children, and after their studies, the brothers likewise moved into the mother s apartment.

www.grimm2013.nordhessen.de

Nach dem Tod des Vaters im Jahr 1796 nahm sich Henriette Philippine Zimmer, die ältere Schwester der Dorothea Grimm und Hofdame am landgräflichen Hof in Kassel, der Familie an.

Ihre Sorge galt in erster Linie der Schulbildung der beiden ältesten Neffen, doch auch zur Sicherung des Lebensstandards der Rest-Familie trug sie, aus eigenen Ressourcen wie durch Fürbitte bei der Landgräfin, ihr Scherflein bei.

1805 zog Dorothea Grimm mit ihren jüngeren Kindern nach Kassel, die Brüder zogen nach ihrem Studium ebenfalls in die mütterliche Wohnung.

www.grimm2013.nordhessen.de

Make sure your CV conforms to the requirements of the professional field.

In addition to the standard information (schooling, qualifications etc.), consider what you have learnt and done to date, and how these experiences relate to the internship.

(Even if you do not already have work experience in the specific field, you will have acquired a number of soft skills during your study course, such as the ability to work systematically, self-management etc. which could be of use in your intended internship).

www.career.uni-mainz.de

Stimmen Sie den Lebenslauf inhaltlich auf die Anforderungen des Berufsbereiches ab.

Neben den standardisierten Inhalten (Schulbildung, Abschlüsse etc.) sollten Sie sich genau überlegen, was Sie bisher schon gelernt und geleistet haben und in welchen Zusammenhang sich diese Erfahrungen mit den Praktikumsinhalten setzen lassen.

(Auch falls Sie bislang keine berufsspezifischen Erfahrungen gesammelt haben, haben Sie doch während Ihres Studiums eine Reihe von Schlüsselqualifikationen wie wissenschaftliches Arbeiten, Selbstmanagement usw. erworben, die für Ihre Tätigkeit von Nutzen sein dürften.)

www.career.uni-mainz.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文