Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Groschen gefallen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

der Groschen fällt [o. ist gefallen] scherzh ugs
the penny has dropped Brit ugs
der Groschen fällt [o. ist gefallen] scherzh ugs
Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Groschen gefallen“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Viel schlimmer ist aber, dass sie mich dann auf den ersten Bildern nach dem Schlampenfest erkannt hat und es mir in einem späteren Chat langsamst erzählt hat.

Immer wieder kleine Tips und Hinweise bis irgendwann so nach knapp einer halben Stunde endlich mein Groschen gefallen war .

Wir waren also beide so blind, dass wir uns nicht gesehen haben.

zoe-delay.de

Much worse, however, , that she then recognized me on the first pictures of the bitch hard and told me in a later chat slowest.

Always small tips and hints until sometime so just before the half hour was like my last dime.

So we were both so blind, that we have not seen us.

zoe-delay.de

Die des Lehrers erkennt sie nach einer Weile, eine Frauenstimme fällt ihr auf.

Der Groschen fällt allerdings erst , als die Stimme einen Fehler macht , den zuvor UD gemacht hat .

Vom Sprachlabor bis zum dreidimensionalen Onlinekurs

www.goethe.de

After a moment, she recognises her teacher ’s voice, and notices one particular woman ’s voice.

But the penny only drops when the voice makes exactly the same error UD had just made.

From the language lab to three-dimensional online courses

www.goethe.de

Die Maus taucht quer durch den See, der Frosch frisst ein Seerosenblatt, die Schnecke verlässt ihr Haus und auch der Spatz tut etwas, was man nicht von ihm erwartet : Er macht nicht mit.

Die anderen reagieren anfänglich verblüfft , und es dauert eine ganze Weile , bis der Groschen fällt . Doch dann sind sie begeistert und jubeln vor Begeisterung über soviel Mut .

Geradezu beispielhaft zeigt dieses Buch des bewährten Autorengespanns Lorenz Pauli und Kathrin Schärer, wie sich Text und Illustration nicht nur ergänzen, sondern gegenseitig befruchten können.

www.litrix.de

They ’ re all excited by the idea, and each of them thinks up a particularly difficult task : the mouse swims across the pond and back under water, the frog eats a water lily, the snail leaves his shell, and the sparrow also does something that none of the others expect : he refuses to take part.

To begin with, his companions are taken aback, and it takes quite a while before the penny dropswhereupon they are delighted and whoop with joy at the sparrow ’ s exceptional bravery.

This book by the tried and tested team of Lorenz Pauli and Kathrin Schärer shows in exemplary fashion how text and illustrations are capable not only of complementing but also of enhancing each other.

www.litrix.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文