Gar nicht !
Für das canvas-element ist ein rechteck ein rechteck und damit basta .
Wir müssen daher die figur selbst zeichnen:
blechtrottel.netNot at all !
To the canvas element a rectangle is a rectangle is a rectangle.
We have the draw the shape ourselves:
blechtrottel.netin Osnabrück und selbst mit einer Deutschen verheiratet, da anderer Meinung :
Er verlangt eine große Hochzeitsfeier in der süditalienischen Heimat – und damit Basta !
In dem Örtchen Campobello angekommen, starten umgehend die Vorbereitungen für die Familienfeier.
www.filmportal.dewho lives in Osnabrück since 1965, is of another opinion :
He demands that Sara and Jan have a large wedding in his native home in South Italy – and that ′ s that!
Immediately on their arrival in the small town of Campobello, the preparations for the family party start.
www.filmportal.deSakrileg ! Nummer zwei:
Beilage heißt auf Italienisch “ contorno ” und basta .
Man kann Brot dazu essen aber Brot ist Brot, ist kein “contorno”.
blog.babbel.comSacrilege !
Secondly, what “goes with” the meal in Italian is called a contorno and basta.
You can eat bread… but bread is bread, it’s not a contorno.
blog.babbel.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.