Bei diesen Fördermassnahmen handelt es sich um eine Projektart innerhalb des Programmteils Cooperation, welche die internationale Zusammenarbeit mit Drittstaaten, d.h. mit Nicht-EU-Ländern und auch nicht an das Rahmenprogramm assoziierte Staaten fördert.
Dabei werden Entwicklungs- und Schwellenländer durch das Rahmenprogramm finanziert während Industrieländer selber für die Finanzierung ihres Projektteils aufkommen müssen .
grantsaccess.ethz.chThese Activities are part of a project scheme within the Cooperation programme, promoting international collaboration with third countries, i.e. countries that are not part of the EU and not associated with the Framework Programme.
Developing and emerging countries are funded by the Framework Programme; industrial countries, however, have to fund their part of the project themselves.
grantsaccess.ethz.chDies braucht aber eine schriftliche Einwilligung aller Geldgeber.
Für ein Defizit wird in der Regel die Trägerorganisation aufkommen müssen .
Abweichungen müssen in beiden Fällen plausibel begründet werden.
www.quint-essenz.chHowever, this requires the written approval of all lenders.
Usually, the execution institution has to compensate for a deficit.
Deviations must be plausibly justified in both cases.
www.quint-essenz.chRisk Versicherung
Versichern Sie den Bau Ihrer Yacht bei uns , um gar nicht erst für Schäden aufkommen zu müssen , an denen Sie keine Schuld tragen .
Gern beraten wir Sie ausführlich zu dem Thema Builder ’ s Risk.
www.pantaenius.euConsider having us insure the building of your yacht.
That way, you won ’ t have to absorb a loss caused through no fault of your own.
We ’ re happy to give you detailed advice on the topic of builder ’ s risk insurance.
www.pantaenius.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.