Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „ungläubiger Thomas“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das ist ein Geste, die weitaus schwieriger ist, als sie aussieht :

Wie der ungläubige Thomas an die Wunde rühren , ohne dass der Finger dabei erhoben würde .

Patricia Waller kann das, weil sie witzig ist – Witz im alten Sinne von Geist verstanden:

www.patriciawaller.com

This gesture is much harder to achieve than it looks :

touching the wounds like Doubting Thomas, without lecturing us.

Patricia Waller can do so because she is witty—witty in the old sense of wit, spirit:

www.patriciawaller.com

Auf diese Weise, mit diesem Freimut, der die wahre Art des Betens, des Sprechens mit Jesus ist, bringen wir die Begrenztheit unserer Verständnisfähigkeit zum Ausdruck, während wir gleichzeitig die vertrauensvolle Haltung desjenigen einnehmen, der das Licht und die Kraft von dem erwartet, der sie zu schenken vermag.

Sehr bekannt und geradezu sprichwörtlich ist sodann die Szene des ungläubigen Thomas , die sich acht Tage nach Ostern abspielte .

Im ersten Moment hatte er nicht geglaubt, daß in seiner Abwesenheit Jesus erschienen war, und hatte gesagt:

www.vatican.va

In such a way, with this frankness which is the true way of praying, of speaking to Jesus, we express our meagre capacity to understand and at the same time place ourselves in the trusting attitude of someone who expects light and strength from the One able to provide them.

Then, the proverbial scene of the doubting Thomas that occurred eight days after Easter is very well known.

At first he did not believe that Jesus had appeared in his absence and said:

www.vatican.va

Der heutige Abschnitt aus dem Johannesevangelium hebt hervor, daß der Auferstandene am Abend jenes Tages den Aposteln erschien und ihnen » seine Hände und seine Seite « ( Joh 20,20 ) zeigte, das heißt die Zeichen seiner schmerzreichen Passion, die auch nach der Auferstehung unauslöschlich in seinen Leib eingeprägt waren.

Jene glorreichen Wunden , die er acht Tage später den ungläubigen Thomas berühren ließ , offenbaren die Barmherzigkeit Gottes , der die Welt so sehr geliebt hat , » daß er seinen einzigen Sohn hingab « ( Joh 3,16 ) .

Dieses Geheimnis der Liebe steht im Mittelpunkt der heutigen Liturgie des Weißen Sonntags, an dem wir die Göttliche Barmherzigkeit verehren.

www.vatican.va

20 ), that is, the signs of the painful passion with which his Body was indelibly stamped, even after the Resurrection.

Those glorious wounds, which he allowed doubting Thomas to touch eight days later, reveal the mercy of God who "so loved the world that he gave his only Son" (Jn 3:16).

This mystery of love is at the heart of the liturgy today, the Second Sunday of Easter, dedicated to the devotion of Divine Mercy.

www.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文