Deutsch » Arabisch

I . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERB trans

نفس (عن) [naffasa]
أفرح [ʔafraħa]

II . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERB refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

die Erweiterung <-, -en> SUBST

توسيع [tauˈsiːʕ]
توسعة [tausiʕa]

die Aufhebung <-, -en> SUBST

إلغاء [ʔilˈɣaːʔ]
فسخ [fasx]
رفع [rafʕ]

aufheben VERB trans

رفع [rafaʕa, a]
لقط [laqat̵ɑ, u]
حفظ [ħafið̵ɑ, a]
احتفظ (ب) [iħˈtafað̵ɑ]
ألغى [ʔalɣaː]
aufheben JUR
فسخ [fasaxa, a]
ألغى بعضهم بعضا [- baʕđuhum -an]

I . aufhellen VERB trans

وضح [wɑđđɑħa]

II . aufhellen VERB refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufhetzen VERB trans

حرض [ħarrɑđɑ]

die Aufforderung <-, -en> SUBST

مطالبة [muˈt̵ɑːlaba]
دعوة [daʕwa]

I . aufhalten VERB trans

أوقف [ʔauqafa]
أخر [ʔaxxara]
فتح [fataħa, a]

II . aufhalten VERB refl

أقام [ʔaˈqaːma]
مكث [makaθa, u] (über akk)
انتقد (هـ) [inˈtaqada]

die Musterung <-, -en> SUBST

تفحص [taˈfaħħus̵]
Musterung MIL
فرز [farz]

die Begeisterung <-> SUBST

die Pflasterung <-, -en> SUBST

تبليط [tabˈli̵ːt̵]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Er verbirgt sein misstrauisches Wesen hinter vordergründigem Sarkasmus, was jedoch oft für Aufheiterung in der Gruppe sorgt.
de.wikipedia.org
Dabei bleibt das Wetter wechselhaft mit viel Niederschlag und Wind, unterbrochen von kurzfristigen Aufheiterungen.
de.wikipedia.org

"Aufheiterung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski