Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Fastnacht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Fast·nacht [ˈfastnaxt] SUBST f kein Pl regional

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Fünfte Jahreszeit

Berühmt ist Mainz auch für seine " fünfte Jahreszeit ", Fastnacht, die vom 11. November bis zum Beginn der katholischen Fastenzeit gefeiert wird.

www.uni-mainz.de

Carnival, also known as the fifth season

Mainz is famous for its " carnival season ", which is celebrated from November 11 to the start of lent.

www.uni-mainz.de

Fünfte Jahreszeit

Berühmt ist Mainz auch für seine " fünfte Jahreszeit ", Fastnacht, die vom 11. November bis zum Beginn der katholischen Fastenzeit gefeiert wird.

www.uni-mainz.de

Carnival, also known as the fifth season

Mainz is famous for its " carnival season ", which is celebrated from November 11 to the start of lent.

www.uni-mainz.de

RP__Speyer

Rhein und Wein, Gutenberg und Gerolsteiner, Fastnacht und Formel 1, BASF und Betzenberg – Rheinland-Pfalz ist eine charmante Mischung aus Tradition und Moderne.

Im Hunsrück drehte Edgar Reitz sein Film-Epos „ Heimat “, auf dem legendären Nürburgring in der Eifel trifft sich jedes Jahr die Rennsport-Elite und in Ludwigshafen entwickelt der Chemiekonzern BASF innovative Lösungen für die Welt von morgen.

www.eu2007.de

RP__Speyer

Rhine and wine, Gutenberg and Gerolsteiner, carnival fun and Formula 1, BASF and Betzenberg – Rhineland-Palatinate is a charming mixture of tradition and modernity.

Edgar Reitz located his film epic “ Heimat ” in the Hunsrück hills, every year the motor racing elite meets at the legendary Nürburgring in the Eifel and in Ludwigshafen the BASF chemical group develops innovative solutions for tomorrow ’ s world.

www.eu2007.de

Lernen Sie Mainz als einzigartigen Studien- und Lebensort kennen !

Mainz bietet ihnen neben offenen und herzlichen Mainzern, der rheinischen Kultur, vielfältigen Freizeitangeboten, Kneipen, Fastnacht, Wein und Gesang noch die Vorzüge des Rhein-Main-Gebietes.

Zu nennen wären da die Nähe zu vielen attraktiven Arbeitgebern, die Nähe zum Frankfurter Flughafen, eine gute Verkehrsanbindung und das unbeschreiblich schöne Umland (Rheingau, Taunus, Hunsrück…

wiwi.uni-mainz.de

A city full of good-humored and friendly locals, Mainz really has a lot to offer :

the fascinating culture of the Rhineland, a host of things to see and do, hoards of pubs, the excitement of the Fastnacht carnival, wine, song and not to forget all the delights of the Rhine-Main region.

What is it that makes this area such a great place to live?

wiwi.uni-mainz.de

Deutschland ist auch das ganze Jahr über Schauplatz zahlreicher kultureller Veranstaltungen.

So gibt es das Museumsfest, den Karneval der Kulturen in Berlin und den rheinischen Karneval oder die alemannische Fastnacht.

Und lassen Sie sich auch das berühmte Münchner Oktoberfest nicht entgehen, das jedes Jahr im September stattfindet.

www.logishotels.com

Germany is also the setting for year-round cultural events.

You can attend the Museum Festival, the Cultures Carnival in Berlin or a number of Rhine-valley or Alemmanic carnivals.

And don’t forget to pop in at the Munich Beer Fest held in September, or the one in Stuttgart.

www.logishotels.com

Los ging es am Donnerstag, 7. Februar, mit der traditionellen Altweiberfastnacht in der Wiesbadener Altstadt.

Die Innenstadt war an diesme Tag von zahlreichen Närrinnen und Narren bevölkert und es wurde ausgiebig der Beginn der Wiesbadener Fastnacht zelebriert.

Weiter ging es in der hessischen Landeshauptstadt dann am Samstag, 9. Februar, um 10.33 Uhr mit dem großen Wiesbadener Kinderfest, das seit ein paar Jahren den Fastnachtssamstag einläutet.

www.wiesbaden.de

in the old quarter of Wiesbaden.

A large number of merrymakers then throng to the centre of the city to wildly celebrate the beginning of the Wiesbaden carnival.

The festivities in the Hessian capital continue on Saturday, 9 February with the grand children's festival which has been ringing in Carnival Saturday for a few years.

www.wiesbaden.de

Theatrale Phänomene aus den Bereichen Religion, Politik und Brauchtum – Prozessionen, Umzüge etc. – werden dabei genauso unter die Lupe genommen wie Theatergruppen oder Theaterinstitutionen.

So werden zum Beispiel Geisslerzüge im Mittelalter, theatrale Aktivitäten des Äusseren Standes im 18. Jahrhundert oder die Wiederbelebung der Berner Fastnacht im 20. Jahrhundert untersucht.

Ergänzt werden diese Detailstudien von Synopsen, die nicht nur einen Überblick über das Nebeneinander verschiedener theatraler Erscheinungsformen innerhalb eines bestimmten Zeitraumes geben, sondern auch die Möglichkeit bieten, unterschiedliche Theaterformen aufeinander zu beziehen und zu kontextualisieren.

theaterwissenschaft.ch

Theatrical phenomena from religion, politics, and customs and traditions such as processions or pageants, as well as theatre troupes or theatre institutions will be examined.

Examples include bands of flagellants in the Middle Ages, theatrical activities of the Aeussere Stand in the 18th century or the revival of the Bern Fastnacht ( carnival ) in the 20th century.

The study of specific details will be complemented by an overview of coexisting and diverse theatrical phenomena within the particular timeframe, offering the possibility of correlating and contextualising different theatrical forms.

theaterwissenschaft.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Fastnacht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文