Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Westteil“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

West·teil SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das Kunsthistorische Institut gehört zum Kern der Neugründung einer Freien Universität im Westteil Berlins 1948.

Am Anfang stand Edwin Redslob (1848-1973), der als Reichskunstwart der Weimarer Republik nach Hitlers Machtergreifung rasch in Ungnade gefallen war und nach 1945 im Westteil der Stadt als Gründer des Tagespiegels eine führende Rolle spielte.

www.geschkult.fu-berlin.de

The Art History Department was an integral part of the founding of Freie Universität in western Berlin in 1948.

Its first major figure was Edwin Redslob (1848-1973), Reichskunstwart (Minister of Arts) of the Weimar Republic, who had swiftly fallen into disfavor after Hitler's seizure of power and after 1934 played a leading role in the western part of the city as founder of the city daily "Der Tagesspiegel".

www.geschkult.fu-berlin.de

Den Umbau der Kirche zu Beginn des 17. Jahrhunderts führte Johann Schütz aus České Budějovice aus.

Außer dem Gewölbe wurden im Westteil des Kirchenschiffes der Chor und in der nordöstlichen Ecke ein fünfstöckiger Turm mit offenem Umgang hinzugebaut.

1740 wurde über den Wänden des Presbyteriums der Giebel in Richtung zum Stadtplatz angehoben, plastisch verziert unter Beibehaltung der Nische für die Matthäusstatue.

www.mestobechyne.cz

The former was done by Jan Schütz of České Budějovice.

Besides the vault, the choir was built in the western part of the nave, and a five storey tower with an open gallery was built on the northeastern corner of the church.

In 1740, a gable facing the square was erected on the walls of the presbytery; it has plastic decorations and a niche for a statue of the patron saint.

www.mestobechyne.cz

Aber Jeder hat Jeden verstanden ( auch die Nordrhein-Westfalen die Schwaben und die Bayern ).

Erfreulich war auch, wieder einmal eine Frau, nämlich Maria Smetana, in einem Tiefstollen zu sehen, noch dazu bei den schwierigen Vermessungsarbeiten im Westteil.

Dies erinnert mich an alte Zeiten, die über 10 Jahre zurückliegen.

www.argonnerwald.de

But they understood each other ( the North Rhine Westphalians, the Swabians and the Bavar-ians, too ).

It was also pleasing to meet a woman, namely Maria Smetana, in the deep transversal gallery taking measurements at the western part.

It reminded me of old times about 10 years ago.

www.argonnerwald.de

Hier hat seinen Sitz auch das Museum des mittleren Otava-Gebietes mit den Expositionen über die Dudelsackpfeifertradition, über Herstellung von Kopfbedeckungen ( sgn. Fesen ) und Motorrädern ČZ.

Im Westteil der Burg wurde im ehemaligen Burggraben eine Burgsafari mit kleinwüchsigen Ziegen, Schafen und Ponys errichtet.

mapa

www.strakonice.eu

It is a residence of the Museum of Central Otava Basin with its exhibitions dedicated to Strakonice, pipers ’ tradition or the production of fezes and motorbikes ČZ.

In the western part of the castle there is a safari in a former moat where dwarf goats, sheep and ponies gambol.

mapa

www.strakonice.eu

Heute gleicht die Burg einem riesigen mehreckigen Steinblock mit mehreren abgerundeten Ecken.

In der Burgmitte liegt ein malerischer Innenhof, auf den man durch ein großes Gewölbe im Südteil oder durch eine schmale Gasse im Westteil gelangt.

Starda

www.greve-in-chianti.com

The castle looks now like a mighty polygonal stone block with various rounded edges.

There is a picturesque courtyard in the centre that can be accessed through a large arch in the southern part and a very narrow lane in the western part.

Starda

www.greve-in-chianti.com

s Neue bestätigt.

Pünktlich um den 25. November (Kathrein) beginnt sich auf dem kleinen Westteil des Weissensees eine dünne Eisschicht zu bilden.

Von Mitte Dezember bis Anfang März tummeln sich auf der bis zu 40 cm dicken Eisdecke nicht nur Eissportler, man begegnet auch Pferdeschlitten und Winterwanderer genießen die einzigartige Kulisse.

www.weissensee.com

wisdom says and it proves true every year.

Just in time around November 25 (Catherine) a thin ice layer begins to form on the small western part of the lake.

From mid-December to the beginning of March not only ice sportsmen are seen on the ice surface, which is up to 40 cm thick, but also horse-drawn carriages and winter hikers enjoy the stunning setting.

www.weissensee.com

An der Ostseite führt der Gang weiter in das Erdgeschoss des seitlichen Renaissancegebäudes, das den Haupttrakt mit dem Südflügel verbindet und in den Innenhof an der Ostseite des Schlossgeländes führt.

Im Westteil des Gangs, rechts von der Durchfahrt, befindet sich anstelle der Renaissancetreppen ein Treppenhaus mit klassizistischen Säulen, das die untere Etage mit den beiden oberen verbindet.

Am Treppenabsatz ist eine Tafel mit den Wappen der Familien Vřešovice (Halbmond) und Vchynský (drei Wolfszähne) eingelassen, datiert 1593.

www.muzeum-teplice.cz

On the eastern side the corridor runs as far as the ground floor of the Renaissance side building, which connects the main bulidng with the southern wing and opens out to the inside yard on the eastern side of the chateau area.

In the western part of the corridor to the right of the passage there is a staircase with the columns bulits in the classicist style. They connect the ground floor with the 1st and 2nd floors.

On the landing there is a board with the family sign of the Vřesovtsi ( half moon ) and the Vchynski ( three wolf´s teeth ) dated 1593.

www.muzeum-teplice.cz

Deutschland erlebt eine Nacht im Freudentaumel, eine Nacht, die die Welt verändern sollte.

Der SPD-Ehrenvorsitzende Willy Brandt, in der Zeit der Spaltung lange Jahre populärer Bürgermeister im Westteil der Stadt, war schon am nächsten Morgen am Brandenburger Tor und verkündete wenig später vor dem Rathaus Schöneberg:

„Jetzt wächst zusammen, was zusammengehört“.

www.nikosia.diplo.de

Germany experienced a night of jubilation, a night that was to change the world.

Willy Brandt, the honorary chairman of the SPD who had also been a popular mayor in the western part of the city for many years during the period of division, appeared at the Brandenburg Gate the next morning and announced a little later in front of Schöneberg City Hall:

“Now what belongs together will grow together.”

www.nikosia.diplo.de

Berlin ist per Bahn prima über die ICE-Strecken von Hannover, Nürnberg und Hamburg zu erreichen.

Die meisten Züge halten sowohl im Bahnhof Zoologischer Garten im Westteil der Stadt, als auch am Ostbahnhof in Friedrichshain.

events.ccc.de

The probably best way to travel to Berlin by train is from Hannover, Nürnberg or Hamburg via the ICE ( Inter City Express ) routes.

Most trains stop at "Zoologischer Garten" in the western part of town, as well as at "Ostbahnhof" (you guessed it: in the eastern part).

events.ccc.de

Dort entwickelt sich wieder etwas ganz Neues.

Auch der nach dem Mauerfall weniger beachtete Westteil der Stadt erfährt neue Aufmerksamkeit – so siedeln sich Galerien vermehrt in Charlottenburg oder Schöneberg an.

Berlin bietet Platz, sich auszubreiten, Ateliers und Werkstätten zu eröffnen, sich mit anderen auszutauschen, zu experimentieren.

www.sei.berlin.de

s where something new is happening.

Even the western part of the city – the area that went unnoticed after the fall of the Wall – is experiencing new-found attention: galleries are now settling increasingly in Charlottenburg or Schöneberg.

Berlin offers space to spread out, to open up studios and workshops, to exchange with others and to experiment.

www.sei.berlin.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Westteil" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Westteil" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文