Einkauf mittels Telefon - TeleTiket
Eine Zugfahrkarte können Sie überall kaufen - es genügt ein Telefon.
Nákup po telefonu - TeleTiket
www.cd.czPurchase by Phone - TeleTiket
You can purchase a train ticket from anywhere; all you need is a phone.
Nákup po telefonu - TeleTiket
www.cd.czUnsere Reisebüros am Bahnhof, die Spezialisten für Bahn- und Städtereisen, machen Urlaubsträume wahr.
Ob Sie einen Städtetrip oder Ihre Traumreise buchen wollen oder eine Zugfahrkarte für die 1. Klasse oder ins Ausland benötigen - unsere ReisespezialistInnen beraten Sie persönlich und kompetent.
Downloads / Links
www.oebb.atOur station travel offices are expert agents for rail and intercity travel and offer the whole world just around the corner, to make holiday dreams come true.
Whether you want to book a city break or a dream trip, or if you need a train ticket for the First Class or abroad, our travel specialists will advise you personally and professionally.
Downloads / Links
www.oebb.atWeitere Informationen zu den Fahrplänen erhalten Sie unter www.9292ov.nl.
Zu diesem Park verkaufen wir Zugfahrkarten für € 28, - pro Stück.
Mehr über den Ferienpark Landal De Lommerbergen
www.landal.chFor more travel information from door to door please go to www.9292ov.nl.
For this park we sell train tickets of € 28, - each.
More about park Landal De Lommerbergen
www.landal.chWie funktioniert es ?
Sie möchten gerne Eintrittskarten für Veranstaltungen, Konzerte, Festivals, Vergnügungsparks und gleichzeitig die Zugfahrkarte für die Anreise buchen?
Das können Sie jetzt in nur 5 Klicks erledigen:
www.sncf.comHow does it work ?
Want to book a show, a concert, a sporting event, a festival, or an amusement park and the train ticket you need to get there?
You can do it all in five easy steps:
www.sncf.comIn nur einer halben Stunde gelangen Sie direkt auf den Flughafen vor die Terminals 1 und 2.
Aber werfen Sie Ihre Zugfahrkarte auf keinen Fall weg!
Falls Sie diese nämlich nach Ihrer Rückkehr aus dem Ausland einfach an den Informationsschaltern im Ankunftsbereich der Terminals des Airports Prag oder in den Informationszentren des Prager Informationsdienstes (Prague City Tourism, Ankunftsbereich der Terminals T1 und T2) mit einem Datumsstempel der Tschechischen Bahnen abstempeln lassen, können Sie mit dieser Fahrkarte zurück nach Hause reisen:
www.cd.czIn just half an hour you will be at the airport in front of Terminals 1 and 2.
Definitely don’t throw your train ticket away.
If after your arrival from abroad you have it stamped at the information counters in the arrival terminals at Prague Airport or at the tourist information centres operated by Prague City Tourism (Prague City Tourism, arrival terminals T1 and T2), you will be able to use it to travel back home on the Airport Express line and then by train to the station specified on your ticket as the boarding station.
www.cd.czMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.