Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Attar“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mick Jagger nennt sie „ one of the most musically inspiring groups still left on the planet ”, sie kollaborierten mit Stars wie Talvin Singh, Patti Smith und Bill Laswell.

The Master Musicians of Jajouka led by Bachir Attar aus dem Rifgebirge im Norden Marokkos geben ihre mystisch-inspirierende Musiktradition seit Generationen weiter;

William S. Burroughs – fasziniert von einer Andersweltlichkeit, die er in den USA vergeblich gesucht hatte – sah und hörte in ihnen „The world’s only 4,000 year-old rock band“.

hkw.de

Mick Jagger calls them “ one of the most musically inspiring groups still left on the planet ” and they have worked with stars such as Talvin Singh, Patti Smith and Bill Laswell.

The Master Musicians of Jajouka led by Bachir Attar, from the Rif mountains in northern Morocco, pass their mystical and inspirational musical tradition down through the generations.

William S. Burroughs – fascinated by an otherworldliness he had sought in vain in the US – saw and heard it as “The world’s only 4,000 year-old rock band”.

hkw.de

CONFERENCE OF THE BIRDS ist Teil der Serie A Collective Memory.

Die Arbeit basiert auf dem 1177 verfassten titelgebenden Epos Mantiq at-Tayr des Sufi-Dichters Attar.Das Ergebnis ist ein Kinoereignis in Form eines narrativen Films.

Es zeigt eine Gerichtsverhandlung in einer leeren verlassenen Halle, einem Nirgendwo jenseits der Zeit.

www.arsenal-berlin.de

s ongoing series A Collective Memory.

Drawing on the medieval saga Mantiq at-Tayr, composed in 1177 by the Sufi poet Attar, the eponymous project Conference of the Birds is a cinematically projected event that takes the form of a narrative film.

The scene is a trial in an empty, abandoned space, a no-where, a moment in-between time.

www.arsenal-berlin.de

Der Theaterautor Mohammad al

Attar hinterfragt in seiner szenischen Lesung die Vorstellung von "Heimat" im syrischen Kontext.Basel Abbas & Ruanne Abou-Rahme brechen in den radikalen Bildwelten ihrer Lecture Performance mit Kolonialismus und Kapitalismus.

universes-in-universe.org

anthropologist Mahmood Mamdani will reflect on the historical significance of the Post- Apartheid transition in South Africa and art historian W.J.T. Mitchell will explore representations of mental illness across a variety of media.

Playwright Mohammad al Attar will present a staged reading that questions perceptions of the ‘homeland’ with regard to Syria, while artists Basel Abbas & Ruanne Abou-Rahme, in their lecture-performance, search for a radical imagery break from colonialism and capitalism.

universes-in-universe.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文