Police prison camps and police prisons in the occupied territories that were under German control were named with various expressions indicating the different functions of this type of camp.
They were, for example, called "Anhaltelager", "Auffanglager", "Durchgangslager", "Geisellager", "Sühnegefangenenlager", "Studentenhäftlingslager" or even "collective internment camps for Jews".
www.bundesarchiv.deDie Polizeihaftlager und Polizeigefängnisse unter deutscher Verwaltung in den besetzten Gebieten wurden unter unterschiedlichen Bezeichnungen geführt, die auf die verschiedenen Funktionen dieses Lagertyps verweisen.
Unter anderem wurden sie „Anhaltelager“, „Auffanglager“, „Durchgangslager“, „Geisellager“, „Sühnegefangenenlager“, „Studentenhäftlingslager“ oder beispielsweise auch „Sammellager für Juden“ genannt.
www.bundesarchiv.deIt was not before the end of summer 1944 that they started to build it as the last section of Birkenau, but it never saw completion.
It was meant to serve as a " storage and gateway " camp, (" Depot- und Durchgangslager-Juden ") , for the planned transfers of Jews to forced labor activities in Germany.
www.hagalil.comund wurde als letzter Abschnitt von Birkenau im Spätsommer 1944 errichtet, jedoch nicht beendet.
Er diente als Depot- und Durchgangslager für Juden, die nach Deutschland zur Zwangsarbeit transportiert werden sollten.
www.hagalil.com.
In the Netherlands the "polizeiliche Durchgangslager" Amersfoort and Schoorl, the "Justizlager" Ommen, the "Judendurchgangslager" Westerbork and the "Geisellager" Sint-Michielsgestel and Haaren belonged to the police prison camps.
www.bundesarchiv.deUnter anderem wurden sie „ Anhaltelager “, „ Auffanglager “, „ Durchgangslager “, „ Geisellager “, „ Sühnegefangenenlager “, „ Studentenhäftlingslager “ oder beispielsweise auch „ Sammellager für Juden “ genannt.
In den Niederlanden lassen sich zu den Polizeihaftlagern zum Beispiel die „polizeilichen Durchgangslager“ Amersfoort und Schoorl, das „Justizlager“ Ommen, das „Judendurchgangslager“ Westerbork und die „Geisellager“ Sint-Michielsgestel und Haaren zählen.
www.bundesarchiv.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.