With this unmistakable gesture of precedence it was clear to all the bystanders that this young girl was to be the new Empress of Austria and the first lady of the land.
At the end of the service the congregation sang the imperial anthem Gott erhalt…to Josef Haydn’s famous music, then Franz Josef took Sisi by the hand, led her to the priest, and said:
"Give us your blessing, father;
www.kaiservilla.atAls beim Eintritt Erzherzogin Sophie ihrer kleinen Nichte den Vortritt ließ, wußte die versammelte Gemeinde, daß ab nun Elisabeth die erste Dame des Landes war.
Josef Haydns Hymne „Gott erhalte” wurde gesungen, und nach dem Segen führte Franz Josef das schöne junge Mädchen zum Pfarrer.„Ich bitte, Hochwürden, segnen Sie uns, das ist meine Braut”.
Den Nachmittag verbrachte man mit einer Spazierfahrt nach Hallstatt, wo man auch dinierte;
www.kaiservilla.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.