Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Erwartung“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

die alten Eisen ”.

“ Lotta & die grossen Erwartung ” is the sequel to this successful first part.

www.odeonfilm.de

die großen Erwartungen “.

Der dritte Teil der erfolgreichen Reihe „ Lotta & die frohe Zukunft " wird derzeit gedreht.

www.odeonfilm.de

For the 400th anniversary of the founding of Québec City in 2008, Le Page and Ex Machina created their largest architectural project The Image Mill ™.

Lepage's opera debut was Bluebeard's Castle and Erwartung (1993).

www.2012.ruhrtriennale.de

Für das 400. Jubiläum der Stadt Québec im Jahr 2008 kreieren Lepage und Ex Machina ihr größtes Architekturprojekt The Image Mill ™.

Mit Bluebeard's Castle und Erwartung (1993) gelingt Lepage ein vielbeachtetes Opern-Debut.

www.2012.ruhrtriennale.de

The special exhibition at the Arnold Schönberg Center is devoted to the multifaceted relationships of both artistic personages, attempting to trace affinities in Schönberg ’s music with Strauss ’ symphonic and operatic work.

The contemporaneity of Elektra and Erwartung and their literary substance rooted in musical-psychological contexts of the greatest intensity are hallmarks which have long since made them icons of the modern era.

These key works of the 20th century share a translation of an “archetype” of “sensual and emotional expressions” (Strauss) as well as “afflictions which, unwantedly, yield us our subconscious,” as Schönberg formulated it.

schoenberg.at

Die Sonderausstellung am Arnold Schönberg Center widmet sich der vielschichtigen Beziehung der beiden Künstler ­ persönlich ­ keiten und unternimmt den Versuch, Affinitäten zum symphonischen und musikdramatischen Werk von Richard Strauss im Schaffen Arnold Schönbergs aufzuspüren.

Die in zeitlicher Nähe zueinander vollendeten Bühnenwerke Elektra und Erwartung, deren literarische Stoffe in musikalisch-psychologische Zusammenhänge höchster Intensität eingebettet sind, gelten längst als Ikonen der Moderne.

Den beiden Schlüsselwerken des 20. Jahrhunderts ist die Übertragung eines »Urbilds« von »Sinnes- oder Gefühlsausdrücken« (Strauss) ebenso gemein wie die von Schönberg apostrophierte Wahrhaftigkeit im Ausdruck von »Affektionen, die uns ungewollt unser Unbewusstes gibt«.

schoenberg.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文