This nasty expression refers to people who own garden plots, collect stamps or wear suspenders.
It is just about time to change this says Werkhaus and presents its "Freiwild- Spießer" that is made of weatherproof HPL and can be put everywhere into the ground.
www.werkhaus.deDer Schmähbegriff galt bislang Kleingärtnern, Briefmarkensammlern, Hosenträger-Trägern.
Höchste Zeit, das zu ändern, sagt Werkhaus und präsentiert ihre Freiwild-Spießer, gefertigt aus wetterfestem HPL, die sich getrost an beliebigen Stellen in den Boden spießen lassen.
www.werkhaus.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.