You could meet Regina and Günter Triebaumer on all continents of this world, nowadays rather one of them, due to „ offspring reasons “.
The cuvée „Wide World“ represents the strongest wine of the winery.
Its vintage 2007 contained 14,4 % vol.alc and 32,4 grams sugar-free extract.
www.triebaumer.atMan trifft Regina und Günter Triebaumer auf allen Kontinenten dieser Welt, wenn auch in jüngerer Zeit aus „ Nachwuchsgründen “ seltener zu zweit.
Die Cuvée „Weite Welt“ ist der kräftigste Wein des Gutes.
Sein Jahrgang 2007 enthielt 14,4 % Vol Alkohol und 32,4 Gramm zuckerfreien Extrakt).
www.triebaumer.atM.C.S. 2011
This cuvée gets its vigour from Merlot, its structure from Cabernet and its elegance from St. Laurent.
Matured in small barrels for 15 months.
www.weingutfrank.atM.C.S. 2011
Diese Cuvée hat Kraft vom Merlot, Struktur vom Cabernet und Eleganz vom St. Laurent.
15 Monate in kleinen Fässern gereift.
www.weingutfrank.ats our wines
The first one was a white cuvée:
in 2004 Josef Waldner produced the "Gloria Dei", a white wine mix of Sauvignon, Pinot Blanc and Riesling, from the slopes in Widum near Marling.
www.oberwirt.comDas sind unsere Weine
Unser Erster war ein weißer Cuvée:
2004 hat Josef Waldner in der Lage Widum in Marling den Weißwein „Gloria Dei" ausgebaut, ein gemischter Satz aus Weißburgunder, Sauvignon und Riesling.
www.oberwirt.comThe WOB Karat is also available in a pendant made from fine silver or copper.
The concept of „apple & wood“ has been further developed over the years – the basis is select apple varieties from the Lavant Valley (Eastern Carinthia, Austria) which are fermented and distilled during the entire harvest season and thus result in a special cuvée.
www.wob.atDer WOB 24 Karat ist auch mit einem Anhänger aus Feinsilber oder aus Kupfer erhältlich.
Das Konzept „Apfel & Holz“ wurde über die Jahre weiterentwickelt – Basis sind ausgewählte Apfelsorten aus dem Lavanttal, die während der gesamten Erntezeit vergoren und destilliert werden und so eine spezielle Cuvée ergeben.
www.wob.atTranslator : E.RENZIEHAUSEN
The prestige cuvée Alpha will replace the previous non-vintages cuvées at Jacquart (Photo:
Champagne Jacquart)
www.yoopress.comIcon EN
Das Prestige Cuvée Alpha wird die bisherigen Cuvées bei Jacquart ersetzen (Foto:
Champagne Jacquart)
www.yoopress.comthey stopped to blend their best Blaufränkisch with Nebbiolo.
It was unthinkable for the young vintner couple to hide the characteristics of their best wine from their leading variety behind a cuvée.
From the „First Fog“ to „Blaufränkisch Reserve“
www.triebaumer.atder beste Blaufränkisch wurde nicht mehr mit Nebbiolo verheiratet.
Für das Jungwinzerpaar war es undenkbar, den besten Wein aus der Leitsorte des Gutes in einer Cuvée zu verstecken.
Vom „Ersten Nebel“ zur „Blaufränkisch Reserve“
www.triebaumer.atChardonnay and Riesling work wonders together, as well as Dornfelder and Merlot which complement on each other perfectly.
What is a cuvée?
schließen
www.mertes.deChardonnay und Riesling vollbringen zusammen als Cuvée Höchstleistungen, auch Dornfelder und Merlot ergänzen sich gegenseitig bestens.
Was ist ein Cuvée?
schließen
www.mertes.deAfter 12 months of maturation, a sort of general tasting of all barrels takes place.
All “milk chocolate”-types go into the popular and successful cuvée Blaufränkisch Cabernet, all “dark chocolate”-types mature for four/five months longer and become reserves.
Traditionally, the top-quality grapes for our Blaufränkisch Reserve come from the top section of the mighty Pandkräftn site.
www.triebaumer.atNach 12 Monaten Reifezeit kommt es dann zu einer Art Generalverkostung aller Fässer.
Alle „Milchschokoladigen“ kommen in die beliebte und erfolgreiche Cuvée Blaufränkisch Cabernet, alle „Dunkelschokoladigen“ reifen vier/fünf Monate länger für die Reserven.
Das Herzstück für die Blaufränkisch Reserve stellt traditionellerweise immer die mächtige Pandkräftn oben.
www.triebaumer.atOn their path, visitors will find more than 20 examples of contemporary art, collected by the most renowned biennales, from Venice to São Paulo.
The " biennale cuvée " offers the unique opportunity to become familiar with modern art.
www.oberoesterreich.atAuf ihrem Weg finden die Besucher mehr als 20 Beispiele der Gegenwartskunst, gesammelt von den renommiertesten Biennalen von Venedig bis Sao Paulo.
Diese " Biennale Cuvée " bietet die einmalige Gelegenheit, sich mit zeitgenössischer Kunst vertraut zu machen.
www.oberoesterreich.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.