Latein » Deutsch

testis1 <is> m u. f

1.

Zeuge, Zeugin [ verus; falsus; idoneus; integer ] (alcis rei u. de re)
aufstellen

2. meist poet übtr

Augenzeuge, Mitwisser [ libidinum; sceleris ]
bezeugen es

testāceus <a, um> (testa) Plin.

1.

aus Ziegelstein(en) [ opus ]

2.

ziegelfarben [ gemma ]

Atestīnus <a, um>

Adj zu Ateste

Siehe auch: Ateste

Ateste <stis> nt

Stadt in Venetien, j. Este

testūdineus <a, um> (testudo) vorkl.; poet

1.

schildkrötenartig [ gradus ]

2.

m. Schildpatt ausgelegt [ lyra ]

testificor <testificārī> (testis¹ u. facio)

1.

zum Zeugen anrufen [ deam; homines ]

2.

bezeugen, aussagen, feierlich versichern (abs., alqd, A. C. I. o. indir. Frages.)

3. übtr

bezeugen, beweisen, an den Tag legen [ amorem; adventum dei ]
testificātus Part. Perf, auch pass.
bezeugt [ voluntas ]

testātiō <ōnis> f (testor)

Anrufung zu(m) Zeugen

testātor <ōris> m (testor) nachkl.

Erblasser

testātus <a, um> ADJ (testor)

bezeugt, offenkundig [ virtus alcis; libertas ]

testa <ae> f

1.

Ziegelstein, Backstein

2. poet; nachkl.

irdenes Geschirr: Topf, Krug u. Ä. [ ardens Tonlampe ]

3. poet; nachkl.

Scherbe, bes. zur Abstimmung beim Scherbengericht (testarum suffragia) in Athen gebräuchlich

4.

Schale der Schaltiere
testa Hor. meton.
Schaltier

5. poet

Schale, Decke [ lubrica Eisdecke ]

6. im Pl Suet.

Beifallsklatschen

I . testor <testārī> (testis¹) VERB trans

1.

als Zeugen anrufen [ deos; cives; foedera ] (für etw.: de; A. C. I.)

2.

etw. bezeugen [ furtum alcis ]

3.

versichern, beteuern; übtr bekunden, beweisen [ gemitu dolores; Troiana tempora dass er die Zeit Trojas erlebt habe ]; (auch m. A. C. I. o. indir. Frages.)

II . testor <testārī> (testis¹) VERB intr

ein Testament machen (abs. o. de re)

testū <Abl. -ū> nt (testa) nicht klass.

irdenes Geschirr, irdenes Gefäß: Schüssel, Deckel u. Ä.

testūdō <dinis> f

1.

Schildkröte; meton. Schildpatt

2. (etw. in der Form des Schildkrötenschildes)

a. poet

Laute, Lyra

b. Ov.

lyraförmige Frisur

c.

Wölbung, Gewölbe [ templi ]

d. MILIT

hölzernes Schutzdach; Schilddach

e. Mart.

Schale des Seeigels

testula <ae> f

Demin. v. testa

kleine Scherbe, irdenes Täfelchen

Siehe auch: testa

testa <ae> f

1.

Ziegelstein, Backstein

2. poet; nachkl.

irdenes Geschirr: Topf, Krug u. Ä. [ ardens Tonlampe ]

3. poet; nachkl.

Scherbe, bes. zur Abstimmung beim Scherbengericht (testarum suffragia) in Athen gebräuchlich

4.

Schale der Schaltiere
testa Hor. meton.
Schaltier

5. poet

Schale, Decke [ lubrica Eisdecke ]

6. im Pl Suet.

Beifallsklatschen

intestīnum <ī> nt (intestinus)

1.

Darm [ medium Zwerchfell; duodenum Zwölffingerdarm; caecum Blinddarm; rectum Mastdarm ] meist Pl Eingeweide (in der Bauchhöhle)

2. im Pl Plaut.

eingelegte Arbeit

intestīnus <a, um> (intus)

innerlich, der innere, im Inneren befindlich, in der Familie, im Staat, einheimisch [ malum; caedes in der Familie; bellum Bürgerkrieg ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina