Latein » Deutsch

auguror <augurārī>, augurō (selten) <augurāre> (augur)

1.

Vogelflug beobachten, Zeichen beobachten u. deuten, Augurien vornehmen

2.

wahrsagen, prophezeien [ alci mortem; futurae pugnae fortunam ]

3.

ahnen, vermuten [ bella civilia mentibus; arma Orientis ]

4.

weihen [ templum ]

augurātiō <ōnis> f (auguror)

Weissagung

augurium <ī> nt (augur)

1.

Beobachtung u. Deutung der Wahrzeichen (bes. des Vogelflugs), Augurium
vornehmen

2.

Wahrsagung, Prophezeiung [ rerum futurarum ]

3.

Ahnung

4. poet; nachkl.

Weissagekunst

5.

Wahrzeichen, Vorzeichen

augurius <a, um> (augur)

Auguren-

augurātō

(Abl abs. v. auguror) nach Vornahme der Augurien

augur <guris>

1. m

Augur, Vogelschauer (Mitglied eines Priesterkollegiums in Rom; die Auguren deuteten aus dem Flug, dem Fressen u. dem Geschrei der Vögel die Zukunft)

2. m u. f poet

übh. Weissager(in), Seher(in)
als Gott der Weissagekunst
Regenprophetin

ligurriō <ligurrīre>, ligūriō <ligūrīre> (lingo) nicht klass. (m. Akk)

1.

(be)lecken, v. etw. naschen

2. übtr

nach etw. lüstern sein [ curationem agrariam ]

luxuriō <luxuriāre>, luxurior <luxuriārī> (luxus¹)

1. poet

üppig wachsen, üppig sein (v. Gewächsen u. v. der Erde)
den üppigen Schmuck zurückdrängen

2. poet

strotzen, schwellen
v. Muskeln

3.

schwelgen, ausschweifen, ausarten, übermütig sein (in, infolge v. etw.: Abl) [ nimiā gloriā ]
steigt zu Kopf

4. (v. Tieren)

luxurio poet
übermütig springen

I . au-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr

entfliehen (ex alqo loco)

II . au-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans

meiden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina