Latein » Deutsch

pālitor <pālitārī> (Frequ. v. palor) Plaut.

umherschweifen

rēgāliter ADV (rēgālis)

1.

königlich, nach Königsart

2.

herrisch, eigenmächtig, tyrannisch

salitō <salitāre>

Intens. v. salio vorkl.

hin u. her springen, tanzen

Siehe auch: saliō

I . saliō <salīre, saluī [o. saliī], –> VERB intr

1.

springen, hüpfen [ in aquas; per flammas; super vallum ]
übtr auch v. Sachen mica salis [o. sal] saliens
Opfersalz, das als glückliches Omen im Feuer in die Höhe springt
klopft, pocht, schlägt
zuckt
zappelnde Fische

2. (vom Wasser)

sprudeln, rieseln

II . saliō <salīre, saluī [o. saliī], –> VERB trans

bespringen

vēlitor <vēlitārī> (veles) vor- u. nachkl.

plänkeln
velitor übtr
zanken, schimpfen

mīlitāris <e> (miles)

1.

militärisch, kriegerisch, Soldaten-, Militär-, Kriegs- [ res Kriegswesen; tribunus; mos; leges; genus Soldaten; signa Feldzeichen; aetas dienstfähiges Alter (vom 17. bis zum 46. Jahr); via Heerstraße, Hauptstraße; disciplina Kriegszucht ]

2.

kriegserfahren, kriegsgeübt [ vir; iuvenis ]

vēlitāris <e> (veles)

zu den Plänklern gehörig [ arma; hastae ]

mīlitārius <a, um> (miles) Plaut.

Soldaten-

sōlitārius <a, um> (solus)

einzeln, allein (stehend); einsam, ungesellig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina