Latein » Deutsch

trucīdātiō <ōnis> f (trucido)

das Abschlachten, Niedermetzelung [ pecorum; civium ]

alūcinātiō <ōnis> f (alucinor) nachkl.

gedankenloses Reden, Träumerei [ puerilis; otiosa ]

ē-lūcidō <ēlūcidāre> Vulg.

ins Licht setzen, ermitteln

lapidātiō <ōnis> f (lapido)

1.

das Steinwerfen, Steinwürfe, auch Pl [ magna Hagel v. Steinen ]
man warf m. Steinen

2. spätlat

Steinigung (Hinrichtung)

I . ē-luctor <ēluctārī> VERB trans

sich einer Sache entwinden, m. Mühe überwinden [ locorum difficultates ]

II . ē-luctor <ēluctārī> VERB intr poet; nachkl.

sich heraus-, hervorringen [ per angusta sich durchwinden (v. Nil) ]

lūcidō <lūcidāre> (lucidus) spätlat

deutlich machen, aufklären

pancration, pancratium <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

Pankration (Ring- u. Faustkampf), Doppelringen

trepidātiō <ōnis> f (trepido)

Unruhe, Verwirrung, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit

dīlapidātiō <ōnis> f (dilapido) Hor.

das Verschleudern, Verschwenden [ patrimonii ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina