Latein » Deutsch

ēnsi-fer <fera, ferum>, ēnsi-ger <gera, gerum> (ensis u. fero bzw. gero) Ov.

Schwert tragend, führend

ē-niteō <ēnitēre, ēnituī, –>

1. poet; nachkl.

hervorleuchten, -schimmern, erglänzen

2. übtr

hervorleuchten

ēnicō (ēnicāre)

→ eneco

Siehe auch: ē-necō

ē-necō <ēnecāre, ēnecuī [o. ēnecāvī], ēnectum>

1.

umbringen, töten

2.

fast zu Tode quälen, entkräften, erschöpfen

niger <gra, grum>

1.

schwarz, dunkel(farbig) [ crinis; oculi; nubes; nox; umbra; silvae dunkel, düster; canis; ovis ]

2. poet meton.

verdunkelnd [ imber; ventus ]

3. übtr

a. poet

unheilvoll, schrecklich, düster, traurig [ Tartara; avis; ignes Scheiterhaufen; hora Todesstunde; dies Todestag, Unglückstag ]

b.

böse, boshaft, tückisch

c. Hor.

scharf, beißend [ sal Witz ]

I . enim KONJ (steht gewöhnlich an der zweiten oder folgenden Stelle des Satzes)

1. explikativ

nämlich

2. kausal

denn

3.

was denn?; wieso?

II . enim ADV affirmativ

in der Tat, sicherlich, wirklich, freilich, allerdings, jedenfalls
aber freilich, aber ja

ūni-gena <ae> m u. f (unus u. gigno)

1. Cat.

v. einerlei Abstammung, Bruder, Schwester

2.

einzig [ mundus ]

3. Eccl.

einzig (geschaffen, geboren) [ Christus ]

I . ē-nāvigō <ēnāvigāre> VERB intr

absegeln, hinausfahren

II . ē-nāvigō <ēnāvigāre> VERB trans

befahren, durchfahren [ undam ]

cōni-fer, cōni-ger <era, erum> (conus u. fero bzw. gero) poet

Zapfen tragend

in-igō <igere, ēgī, āctum> (in-¹ u. ago)

hineintreiben [ oves in stabula ]

I . lāni-ger <gera, gerum> (lana u. gero) poet; nachkl. ADJ

Wolle tragend, mit Wolle bedeckt [ arbor Baumwollbaum; apices m. Wolle umwickelte ]

II . lāni-ger <gerī> (lana u. gero) poet; nachkl. SUBST m

Schaf, Widder

līni-ger <gera, gerum> (linum u. gero) poet

leinentragend, in Leinen gekleidet, in leinenem Gewand [ Isis; turba Priester der Isis; iuvenca ]

pīni-ger <gera, gerum> (pinus u. gero) Ov.

m. Fichtenzweigen bekränzt [ Fauni caput ]

dē-nigrō <nigrāre> (niger) nachkl.

ganz schwarz machen, schwärzen

aenigma <atis> nt (griech. Fw.)

1.

Rätsel

2.

das Rätselhafte, Dunkle [ somniorum ]

3.

rätselhafte Andeutung, Anspielung

ēnīsus

Part. Perf v. enitor

Siehe auch: ē-nītor

I . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB intr

1.

sich anstrengen, sich bemühen, streben (m. ut)

2.

sich heraus-, emporarbeiten [ per adversos fluctus ingenti labore remigum ]

3. poet; nachkl.

emporsteigen, -klimmen [ in altiora;
enitor übtr
in summum ambitionis ]

II . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB trans

1.

etw. erstreben, durchsetzen

2.

gebären, werfen
ēnīxus Part. Perf auch pass.
geboren

3. Tac.

ersteigen, erklimmen [ Alpes ]

I . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB intr

1.

sich anstrengen, sich bemühen, streben (m. ut)

2.

sich heraus-, emporarbeiten [ per adversos fluctus ingenti labore remigum ]

3. poet; nachkl.

emporsteigen, -klimmen [ in altiora;
enitor übtr
in summum ambitionis ]

II . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB trans

1.

etw. erstreben, durchsetzen

2.

gebären, werfen
ēnīxus Part. Perf auch pass.
geboren

3. Tac.

ersteigen, erklimmen [ Alpes ]

ē-nituī1

Perf v. eniteo

Siehe auch: ē-niteō

ē-niteō <ēnitēre, ēnituī, –>

1. poet; nachkl.

hervorleuchten, -schimmern, erglänzen

2. übtr

hervorleuchten

ēnīxus1 <a, um>

P. Adj. zu enitor

angestrengt, eifrig [ -o studio ]

Siehe auch: ē-nītor

I . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB intr

1.

sich anstrengen, sich bemühen, streben (m. ut)

2.

sich heraus-, emporarbeiten [ per adversos fluctus ingenti labore remigum ]

3. poet; nachkl.

emporsteigen, -klimmen [ in altiora;
enitor übtr
in summum ambitionis ]

II . ē-nītor <ēnītī, ēnīxus [o. ēnīsus] sum> VERB trans

1.

etw. erstreben, durchsetzen

2.

gebären, werfen
ēnīxus Part. Perf auch pass.
geboren

3. Tac.

ersteigen, erklimmen [ Alpes ]

enim-vērō ADV

in der Tat, wirklich, allerdings; (aber) freilich; ja sogar

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina