Latein » Deutsch

gūrus

→ gyrus

Siehe auch: gȳrus

gȳrus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Kreis(linie), Ring, Windung

2.

Kreiswendung (beim Reiten)
im Kreis laufen, traben

3. übtr, v. der Zeit

gyrus poet
Kreislauf, Zeitlauf
im inneren, kleineren Kreis (so dass der Tag kürzer ist)

gūtus, guttus <ī> m (gutta) poet; nachkl.

enghalsiger Krug

gula <ae> f

1.

Kehle, Schlund, Gaumen
erdrosseln
Reizmittel des Gaumens

2. meton.

Gefräßigkeit, Schlemmerei, Genusssucht

3. mlt.

Cerberi Höllenschlund

pecu1 nt (Dat u. Abl Sg -ū; Pl pecua, uum)

→ pecus

Siehe auch: pecus , pecus

pecus2 <udis> f

1.

einzelnes Stück Vieh, das Tier
Fische
zahme u. wilde Tiere

2. poet

ein Stück Kleinvieh, bes. Schaf

3. im Pl Verg.

Landtiere

4. übtr, als Schimpfw.

vom einfältigen od. stumpfsinnigen Menschen

pecus1 <coris> nt

1. koll.

Vieh, (bes. der Ernährung dienendes) Kleinvieh, Wollvieh [ lanigerum Schafe; saetigerum Schweine ]

2.

Viehherde

3. poet

Stück Vieh

4. übtr v. Menschen, verächtl u. als Schimpfw.

poet imitatorum servum pecus Hor.
die Nachäfferherde

gelū <ūs> nt meist im Abl Sg poet; nachkl., gelum <ī> nt Lucr.

1.

Frost
starr sein

2. meton.

Eis

3. übtr

Kälte, Erstarrung

genū <ūs> nt

Knie
Kniescheibe
das Knie beugen (vor jmdm.: alci)

gūstus <ūs> m (gusto) nachkl.

1.

das Kosten einer Speise, das Schmecken

2. übtr

Vorgeschmack, Probe

3.

Vorspeise

4.

Geschmack einer Sache [ vini ]

5.

Geschmackssinn

guttur <gutturis> nt (vorkl. auch m)

1.

Gurgel, Kehle
jmdm. das Genick brechen

2. Iuv.

Schlemmerei

hūc, hōc (altl.; vulgär) ADV

1. (räuml.)

huc
hierher, hierhin
bald hierhin, bald dorthin

2. übtr

huc
hierzu, dazu

3.

huc
bis zu dem Punkt, bis dahin, so weit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina