Latein » Deutsch

cōn-fīō <fierī, –> Nbf. für conficior

1.

zustandekommen, ausgeführt werden, geschehen

2. (v. Geld)

aufgetrieben, zusammengebracht werden

3. Plaut.

verbraucht werden

cōn-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

zusammenheften, -fügen, -nageln

2.

durchbohren, durchstechen [ capras sagittis ]

cōn-fīxī

Perf v. configo

Siehe auch: cōn-fīgō

cōn-fīgō <fīgere, fīxī, fīxum>

1.

zusammenheften, -fügen, -nageln

2.

durchbohren, durchstechen [ capras sagittis ]

cōn-fīdō <fīdere, fīsus sum>

1.

vertrauen, sich verlassen [ (alci u. alci rei) legioni; virtuti militum; equitatui; (alqa re) firmitate corporis; natura loci; (de re) de salute urbis ]

2. abs. o. m. A.C.I.

zuversichtlich hoffen

Gonnī <ōrum> m

(auch Sg.) Stadt in Thessalien (Nordgriechenland)

gonger

→ conger

Siehe auch: conger

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

gōbius <ī>, gōbiō <ōnis> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Gründling (Fisch)

īn-fit (fio)

er beginnt (zu reden)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina