Latein » Deutsch

im-mergō <mergere, mersī, mersum>

1.

ein-, untertauchen, versenken [ manūs in aquam ]

2. poet; nachkl.

tief hineinstecken, versenken [ manum in ōs leonis ]

3. u. mediopass.

sich einschleichen, eindringen [ in contionem;
se immergere übtr
in consuetudinem alcis sich einnisten; studiis sich vertiefen in ]

inter-dō <dare, –, datum>

dazwischen geben; verteilen

immersus

P. P. P. v. immergo

Siehe auch: im-mergō

im-mergō <mergere, mersī, mersum>

1.

ein-, untertauchen, versenken [ manūs in aquam ]

2. poet; nachkl.

tief hineinstecken, versenken [ manum in ōs leonis ]

3. u. mediopass.

sich einschleichen, eindringen [ in contionem;
se immergere übtr
in consuetudinem alcis sich einnisten; studiis sich vertiefen in ]

im-merēns <Gen. rentis> (in-² u. mereo)

unschuldig

immerito ADV (immeritus)

unverdient, mit Unrecht
mit (vollem) Recht

im-mersī

Perf v. immergo

Siehe auch: im-mergō

im-mergō <mergere, mersī, mersum>

1.

ein-, untertauchen, versenken [ manūs in aquam ]

2. poet; nachkl.

tief hineinstecken, versenken [ manum in ōs leonis ]

3. u. mediopass.

sich einschleichen, eindringen [ in contionem;
se immergere übtr
in consuetudinem alcis sich einnisten; studiis sich vertiefen in ]

im-memor <Gen. oris>

1.

uneingedenk, nicht (mehr) denkend an, nicht gedenkend, vergessend, unbekümmert um, achtlos, unbesorgt, ohne Rücksicht auf (m. Gen o. abs.); abs. auch rücksichtslos, pflichtvergessen [ m. Gen.: beneficii; Romanarum rerum; libertatis die Freiheit nicht achtend; abs. mens ]

2.

vergesslich [ ingenium Vergesslichkeit ]

3.

ohne sich dankbar zu erinnern, undankbar (m. Gen o. abs.) [ m. Gen.: beneficii; tanti meriti; abs. posteritas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina