Latein » Deutsch

I . īris <is> m Kom.

Igel

II . īris <is [o. idis] > f

1. vor- u. nachkl.

Iris (eine wohl riechende Pflanze)

2. Plin.

Regenbogenstein (ein Edelstein).

īrāscor <īrāscī, – –> (ira)

zürnen, zornig werden, zornig sein [ tibi iure; terrae, montibus wüten gegen; in cornua m. den Hörnern wütend stoßen ]

irrīsiō <ōnis> f (irrideo)

Verspottung, Verhöhnung, Hohn

irrīsor <ōris> m (irrideo)

Spötter, Verhöhner

irrīsus2 <ūs> m (irrideo)

Spott, Verspottung, Verhöhnung
zum Gespött dienen
zum Spott

ir-rīsī

Perf v. irrideo

Siehe auch: ir-rīdeō

I . ir-rīdeō <rīdēre, rīsī, rīsum> VERB trans

auslachen, verspotten

II . ir-rīdeō <rīdēre, rīsī, rīsum> VERB intr

bei etw. lachen, spotten [ in re tanta ]

Īris <Īridis> (Akk Īrim u. Īrin; Vok Īri; Abl Īride u. Īrī). f

Tochter des Thaumas, Botin der Götter, Göttin des Regenbogens

cīris <is> f (griech. Fw.) Ov.

ein Seevogel, in den Skylla, die Tochter des Nisus, verwandelt wurde

Līris <is> m

Fluss in Latium, j. Liri (Oberlauf), Garigliano (Unterlauf)

riscus <ī> m (griech. Fw.) Ter.

(aus Weiden geflochtener, m. Fell überzogener) Koffer

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina