Latein » Deutsch

cōpula <ae> f (< *co-apula, vgl. apiscor)

1.

Bindemittel, Band, Strick, Seil, Leine, Riemen

2. übtr

Band, Verbindung, Freundschaftsband

3.

Enterhaken

4. Gell.

Wortverbindung

tippula <ae> f vorkl.

Wasserspinne

propōla <ae> m (griech. Fw.)

Krämer

ampla <ae> f

1.

Handhabe

2.

Anlass

dupla <ae> f (duplus)

pecunia vor- u. nachkl.

doppelter Preis, doppeltes Kaufgeld

op-pleō <plēre, plēvī, plētum> (vgl. compleo)

1.

(an)füllen [ aedes spoliis ]

oppīlō <oppīlāre>

versperren, verrammeln, verschließen

topper ADV vorkl.

1.

sofort, sogleich

2.

vielleicht

opella <ae> f

Demin. v. opera poet

geringfügige Arbeit, kleine Mühe

Siehe auch: opera

opera <ae> f (vgl. opus)

1.

Arbeit, Tätigkeit, Mühe
war sehr mühsam
verwenden auf
operam dare, navare [o. tribuere] (m. Dat)
Mühe auf etw. verwenden, sich Mühe geben [ legibus condendis; honoribus; valetudini; auctioni, funeri beiwohnen; sermoni ]; m. ut, ne o. bl. Konjkt sich bemühen, dass
absichtlich
sich ein Verdienst erwerben
operae pretium est (m. Infin)
es ist der Mühe wert
non operae est (m. Infin)
es lohnt sich nicht
durch jmds. Zutun, durch jmds. Bemühung o. Schuld, durch jmd.
ohne jmds. Zutun
zugleich

2. selten Pl

Dienst(leistung), Hilfe [ imperatoris; forensis vor Gericht = Verteidigung ]
erweisen, (vom Richter) jmds. Sache untersuchen, schlichten
Kriegsdienste leisten
jmdm. wieder Dienste leisten
sich als tapfere Männer zeigen

3. meton.

Zeit, die man auf etw. verwenden kann, Muße, Gelegenheit, Lust zu etw.
est mihi operae (m. Infin)
ich habe Zeit o. Lust dazu, es passt mir gut
ich habe keine Zeit o. keine Lust

4. meton.

Arbeiter, Knecht, meist Pl [ -ae mercennariae Lohnarbeiter ]; pej. Helfershelfer [ -ae theatrales gemietete Beifallklatscher, Claqueure ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina