Latein » Deutsch

lique-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.: -fīō, fierī, factus sum (liqueo)

1.

flüssig machen, schmelzen [ ceram ]

2. übtr

entkräften, schwächen

liquidō ADV (liquidus)

m. Gewissheit, ohne Bedenken, bestimmt

lapidātiō <ōnis> f (lapido)

1.

das Steinwerfen, Steinwürfe, auch Pl [ magna Hagel v. Steinen ]
man warf m. Steinen

2. spätlat

Steinigung (Hinrichtung)

liquidum <ī> nt (liquidus)

1. poet

Flüssigkeit, Wasser

2. übtr

Klarheit, Gewissheit
mit Gewissheit

liquidus <a, um> Adv liquidē u. liquidō (liqueo)

1. poet; nachkl.

flüssig, fließend [ übtr nymphae Quellnymphen; genus sermonis ]

2.

klar, hell, heiter (bes. v. Flüssigkeiten u. der Luft) [ fons; caelum; iter durch die Luft (Verg.) durch das Wasser (Prop.)
rein, unvermischt; ignis; tempestas; übtr vox helle, reine Stimme ]

3. übtr

klar, rein [ oratio; fides reine, wahre; voluptas ]

4. poet

heiter, ruhig [ animus; homo ]

liquāmen <minis> nt (liquo) nachkl.

Flüssigkeit, Brühe, Saft

liquidē ADV (liquidus) (m. Komp u. Superl)

rein, klar, hell; unbedenklich, zuversichtlich, gewiss

trepidātiō <ōnis> f (trepido)

Unruhe, Verwirrung, unruhige Hast, ängstliche Eilfertigkeit

trucīdātiō <ōnis> f (trucido)

das Abschlachten, Niedermetzelung [ pecorum; civium ]

dīlapidātiō <ōnis> f (dilapido) Hor.

das Verschleudern, Verschwenden [ patrimonii ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina