Latein » Deutsch

vōmer <eris> m

Pflugschar; Pflug

nāvi-ger <gera, gerum> (navis u. gero) Lucr.

Schiffe tragend, schiffbar, befahren [ mare ]

sētiger

→ saetiger

Siehe auch: saeti-ger

I . saeti-ger <gera, gerum> (saeta u. gero) poet ADJ

Borsten tragend [ sus; pecus ]

II . saeti-ger <gerī> (saeta u. gero) poet SUBST m

Eber

I . aeger <gra, grum> ADJ

1.

krank, leidend (an etw. o. als Angabe der Ursache der Krankheit: m. Abl; ex; de; später auch: Akk resp.; Gen)

2. (v. Pflanzen)

krank, welk [ seges; arbor; vites ]

3.

zerrüttet [ civitas; municipia unruhig ]

4.

traurig, bekümmert, ärgerlich, verstimmt, verdrießlich [ animus; oculi neidisch ] (m. Abl causae)

5.

schmerzlich, mühselig, betrübend [ mors; senectus; exilium ]

II . aeger SUBST m

der Kranke
aegra, ae f
die Kranke

agger <eris> m (aggero²)

1.

Dammerde, Schanzmaterial

2. meton. (Erdwall, Damm)

a. MILIT

Belagerungsdamm, Schanze

b.

Schutzwall um Rom, v. Servius Tullius errichtet, v. Tarquinius Superbus noch erhöht, v. Cic. maximus genannt; (dah. poet auch) Stadtwall, Stadtmauer;

c. Tac.

Grenzwall

d.

Hafendamm; Uferböschung [ ripae; herbosus ]

3. poet

übh. jede Erhöhung auf dem Boden

a.

Grabhügel

b.

Rednerbühne

c.

Holzstoß, Scheiterhaufen

d.

Hügel, Höhe

e.

Haufen

4.

Oberbau einer Straße

5.

Dammweg (zur Sicherung des Weges durch sumpfige Gegenden)

Liger <eris> m

die Loire (in Gallien)

piger <pigra, pigrum>

1.

träge, faul, verdrossen (in etw.: in re u. alcis rei; zu etw.: ad; m. Infin) [ in labore militari; ad conatūs magnos feige; ad litteras scribendas; ferre laborem scribendi ]
nur ungern bestrafend, sehr gern belohnend

2. Mart.

verdrießlich, traurig [ vultus ]

3. (v. Sachen)

langsam, träge, langdauernd [ bellum; annus; aquae; übtr frigus träge machend ]

4.

zäh [ radix; übtr campus unfruchtbar ]

niger <gra, grum>

1.

schwarz, dunkel(farbig) [ crinis; oculi; nubes; nox; umbra; silvae dunkel, düster; canis; ovis ]

2. poet meton.

verdunkelnd [ imber; ventus ]

3. übtr

a. poet

unheilvoll, schrecklich, düster, traurig [ Tartara; avis; ignes Scheiterhaufen; hora Todesstunde; dies Todestag, Unglückstag ]

b.

böse, boshaft, tückisch

c. Hor.

scharf, beißend [ sal Witz ]

āli-ger <gera, gerum> (ala u. gero) poet u. Plin.

geflügelt
Zug der Vögel
Merkur
Drachenwagen

gonger

→ conger

Siehe auch: conger

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

onager, onagrus <grī> m (griech. Fw.)

Wildesel

phager <grī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

ein Fisch

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

cōgō <cōgere, coēgī, coāctum> (< * coago)

1.

zusammentreiben, -bringen [ pecus; oves ]

2.

(ver)sammeln, vereinigen, zusammenführen
cogo Pass.
sich vereinigen

3.

zusammenbringen, aufhäufen; einnehmen, einsammeln, ernten [ arma; aurum; vinum; mella; fructus ]

4. (Truppen)

zusammenziehen, versammeln [ copias in unum locum; equitatum ex provincia; magnum numerum equitum ];

5. (Schiffe u. ä.)

aufbieten

6.

(er)zwingen, drängen, nötigen
in Schranken weisen
ohne Zwang
jmd. zu etw. zwingen
id cogi non possum (klass. nur Neutrum eines Pron, z. B. id, hoc, nihil)
dazu kann ich nicht gezwungen werden; (auch m. Infin o. ut)

7.

verbinden, verdichten
cogo Pass.
sich verdichten
geronnen

8. (Geld)

eintreiben [ pecuniam a civitatibus; stipendium; bona in fiscum einziehen ]

9.

(ein)berufen, (vor)laden [ senatum in curiam; iudices; concilium ]

10. (den Heereszug)

zusammenhalten, schließen [ agmen die Nachhut bilden ]

11.

hineindrängen, -treiben

12. (Örtl.)

be-, verengen
zu einer Schlucht verengt

13.

logisch folgern, schließen

voster altl.

→ vester

Siehe auch: vester

I . vester <tra, trum> (vos) POSS PRON 2. Pers Pl

euer, der eurige, euch gehörig [ animus eure Gesinnung; maiores; beneficia ]
eure Liebe
Liebe zu euch
wer von euch?

II . vester <trī> (vos) SUBST m

der Eurige, euer Freund, euer Herr

ager <agrī> m

1.

Acker, Feld, Grundstück [ publicus; privatus ]

2. (meist Pl.)

freies Feld, flaches Land (im  ↮ zur Stadt o. [Ov. ] zu den Bergen)

3. (meist Sg.)

(Stadt-)Gebiet, Landschaft, Mark [ Tusculanus; Veiens; publicus Staatsdomäne ]
landeinwärts, nach der Landseite (im  ↮ zum Meer); feldein, in die Tiefe (beim Längenmaß)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina