Latein » Deutsch

trāns-nōminō <nōmināre> nachkl.

umbenennen

trāns-natō

→ tranato

Siehe auch: trā-natō

I . trā-natō <natāre> (trans) VERB intr

hinüber-, hindurchschwimmen

II . trā-natō <natāre> (trans) VERB trans

durchschwimmen [ flumen ]

trānslātiō <ōnis> f (transfero)

1.

Übertragung [ pecuniarum ab alqo ad alqm ]

2. Suet.

Verlegung [ domicilii ]

3. JUR

a.

Ablehnung eines Richters, Klägers u. Ä.

b.

Entkräftung einer Beschuldigung [ criminis ]

4. RHET

Metapher

trānslātīvus <a, um> (translatus v. transfero)

ablehnend [ constitutio ]

trānslātīcius <a, um> (translatus v. transfero)

1.

überliefert, herkömmlich [ ius; edictum ]

2. übtr

gewöhnlich [ mos; verba ]

trāns-numerō <numerāre> nachkl.

durchzählen

trānsitiō <ōnis> f (transeo)

1.

das Hinübergehen, Übergang [ imaginum, visionum das Überströmen v. den Göttern zu den Menschen ]

2. übtr

das Überlaufen zum Feind [ ad hostem; sociorum ]; Übertritt [ ad plebem ]

3. meton. (als Ort)

Durchgang [ pervia ]

4. Ov. (v. Krankheiten)

Ansteckung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina