Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Lexem“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Le·xem <-s, -e> [lɛˈkse:m] SUBST nt LING

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Da sich jedoch der Basiswortschatz – d. s. die Bezeichnungen für existentiell wichtige Entitäten, Zustände und Prozesse – jeder einzelnen Romani-Varietät in der überwiegenden Mehrzahl aus Wörtern indischen Ursprungs zusammensetzt, ist das Romani auch lexikalisch gesehen eine neu-indo-arische Sprache.1 So haben beispielsweise von den 207 Elementen der Swadesh-Listen2 178 eine Romani-Entsprechung, die sich auf das Indische zurückführen lassen.

Weitere sechzehn Lexeme sind als "frühe" Entlehnungen ebenfalls voreuropäischen Ursprungs und nur dreizehn stammen aus europäischen Sprachen, wovon wiederum fünf Entlehnungen aus dem Slawischen sind.

romaniprojekt.uni-graz.at

Despite this, the majority of the so-called basic vocabulary ( words for existentially important entities, states, and processes ) of each individual Romani variety consists of words of Indian origin, so that Romani can still be characterised as a New Indo-Aryan language on lexical grounds.1 For instance, for 178 out of the 207 elements contained by the Swadesh lists2 the corresponding Romani terms can be traced back to Indian.

Another sixteen lexemes are "early" loans with pre-European roots, while only thirteen derive from European languages, five of them being of Slavic origin.

romaniprojekt.uni-graz.at

Körperteile, Körperfunktionen, Körperbewegungen, körperliche und mentale Zustände, etc. Weiters sind die Numeralia ( siehe oben ), Bezeichnungen für die Natur – Landschaft, Wetter, Pflanzen, Tiere, etc. – für Unterkunft, Werkzeuge und Grundnahrungsmittel sowie für Berufe und auch soziale Funktionen Teil des Basisvokabulars.

Wie die Beispiele aus der Domäne 'Zeit' zeigen, setzen sich diese Bezeichnungen ebenfalls in der überwiegenden Mehrzahl aus Lexemen indo-arischen Ursprungs zusammen:

romaniprojekt.uni-graz.at

shelter, tools and basic foods ; and professions and social functions also belong to the basic vocabulary.

The following examples from the domain of time show a preponderance of Indo-Aryan lexemes:

romaniprojekt.uni-graz.at

Körperteile, Körperfunktionen, Körperbewegungen, körperliche und mentale Zustände, etc. Weiters sind die Numeralia ( siehe oben ), Bezeichnungen für die Natur – Landschaft, Wetter, Pflanzen, Tiere, etc. – für Unterkunft, Werkzeuge und Grundnahrungsmittel sowie für Berufe und auch soziale Funktionen Teil des Basisvokabulars.

Wie die Beispiele aus der Domäne 'Zeit' zeigen, setzen sich diese Bezeichnungen ebenfalls in der überwiegenden Mehrzahl aus Lexemen indo-arischen Ursprungs zusammen:

romaniprojekt.uni-graz.at

and professions and social functions also belong to the basic vocabulary.

The following examples from the domain of time show a preponderance of Indo-Aryan lexemes:

romaniprojekt.uni-graz.at

bedeuten kann.

Darüber hinaus werden unabhängige Lexeme grammatikalisiert, sie verlieren ihre Bedeutung zugunsten einer grammatischen Funktion.

www.linguist.de

.

Beyond that, independent lexemes become grammaticalized, they lose their meanings in favor of a grammatical function.

www.linguist.de

• Vernetzungsstrategien und Zugriffsstrukturen :

Wie können Angaben zu semasiologischen und onomasiologischen Zusammenhängen zwischen Lexemen für Internetwörterbücher durch lexikografische Erarbeitung, aber auch durch (teil-)automatische Extraktion aus elektronischen Textkorpora gewonnen werden?

Wie muss die vielfältige Vernetzung der lexikografischen Daten in Internetwörterbüchern bzw. in Portalen, die mehrere Internetwörterbücher verbinden, kodiert werden, damit sie online für unterschiedliche Zugriffsstrukturen nutzbar gemacht werden kann?

multimedia.ids-mannheim.de

• Network strategies and access structures :

How can information about semasiological and onomasiological relations between lexemes in online dictionaries be obtained through lexicographical development, as well as through the (partly) automatic extraction of electronic text corpora?

How should the diverse network of lexicographical data in online dictionaries, or in portals that connect several online dictionaries, be coded, so that it can be made useable for different access structures?

multimedia.ids-mannheim.de

Beim Arbeitstreffen werden verschiedene Möglichkeiten der für Internetwörterbücher so wichtigen Kodierung von Vernetzungen und ihre Online-Präsentation anhand von Beiträgen zu theoretischen und praktischen Aspekten diskutiert, um zu zeigen, wie sie für unterschiedliche Zugriffsstrukturen nutzbar gemacht werden können.

Schließlich werden auch Vorschläge dazu erarbeitet werden, welche Angaben zu semasiologischen und onomasiologischen Zusammenhängen zwischen Lexemen für Internetwörterbücher aus elektronischen Textkorpora gewonnen werden können.

Gäste

multimedia.ids-mannheim.de

At the workshop, different ways of encoding different types of networking, which is so important for internet dictionaries and their online presentation, will be discussed with the help of contributions on theoretical and practical matters, to show how they can be made useable for different access structures.

Eventually, suggestions will be developed as to which information on semasiological and onomasiological connections between lexemes for online dictionaries can be extracted from electronic text corpora.

Guest speakers

multimedia.ids-mannheim.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Lexem" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Lexem" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文