Deutsch » Portugiesisch

klauen [ˈklaʊən] VERB trans ugs

Kater <-s, -> [ˈka:tɐ] SUBST m

1. Kater ZOOL:

gato m

2. Kater ugs (nach Alkoholgenuss):

Pater <-s, -> [ˈpa:tɐ] SUBST m

Klammer <-n> [ˈklamɐ] SUBST f

2. Klammer (Wäscheklammer):

mola f
prendedor m Bras

3. Klammer (Zahnklammer):

Klavier <-s, -e> [klaˈvi:ɐ] SUBST nt

Kloster <-s, Klöster> [ˈklo:stɐ] SUBST nt

II . klappen [ˈklapən] VERB intr ugs (funktionieren)

Kläger(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f) JUR

queixoso(-a) m (f)

klamm [klam] ADJ

klang [klaŋ]

klang imp von klingen:

Siehe auch: klingen

Klage <-n> [ˈkla:gə] SUBST f

1. Klage (Jammern, Beschwerde):

queixa f

Klaue <-n> [ˈklaʊə] SUBST f

1. Klaue (von Raubtier):

garra f

2. Klaue ugs abw (Handschrift):

gatafunhos m Pl

II . klären VERB refl

klären sich klären (Angelegenheit):

klasse [ˈklasə] INTERJ ugs

Täter(in) <-s, - [o. -innen]> SUBST m(f)

autor(a) m (f) [do crime]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português