Deutsch » Portugiesisch

I . benommen [bəˈnɔmən]

benommen pp von benehmen:

II . benommen [bəˈnɔmən] ADJ

Siehe auch: benehmen

I . angenommen

angenommen pp von annehmen:

Siehe auch: annehmen

an|nehmen VERB trans unreg

2. annehmen (Kind):

4. annehmen (Gestalt, Vernunft):

5. annehmen (Gewohnheit):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Trotzdem wuchs sein Renommee von Tag zu Tag.
de.wikipedia.org
Über die Jahre erwarb er sich ein Renommee als Sänger, der unterschiedliche musikalische Genres kultiviert.
de.wikipedia.org
So muss er selbst vom Vorderhaus, das Aufstieg und Renommee verheißt, in das düstere Hinterhaus umziehen, das sozialen Abstieg bedeutet.
de.wikipedia.org
Sein Haus, Riverdale, erreichte für seine Architektur und den Gartenbau internationales Renommee.
de.wikipedia.org
Die Organisation ist für ihre hohen Qualitätsstandards und das damit begründete wissenschaftliche Renommee bekannt.
de.wikipedia.org
Seine formvollendeten und technisch hochwertigen Güsse verschafften ihm rasch ein überregionales Renommee.
de.wikipedia.org
Die Prüfungen für weiße Schwestern galten als die anspruchsvolleren und hatten ein höheres Renommee.
de.wikipedia.org
Aber auch diese Räumlichkeiten reichten auf Grund seines steigenden Renommees bald nicht mehr aus, so dass er auf den Demianiplatz umzog.
de.wikipedia.org
Aber er gewann immer und auf so überzeugende Weise nur mit weichen Techniken, dass er ein großes Renommee erlangte.
de.wikipedia.org
Unter seiner Leitung erlangte das Institut internationales Renommee.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"renommee" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português